Hvað þýðir taglio í Ítalska?

Hver er merking orðsins taglio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota taglio í Ítalska.

Orðið taglio í Ítalska þýðir skurður, afskurður, snið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins taglio

skurður

nounmasculine

T' hanno fatto un brutto taglio, mio piccolo Alex
Ljótur skurður, Alex litli

afskurður

nounmasculine

snið

noun

Sjá fleiri dæmi

Un bel taglio prima delle vacanze?
Þarftu klippingu fyrir fríið?
Una manicure e un taglio di capelli non gli farebbero male.
Handsnyrting og klipping sakar ekki.
E quando fu ritrovata, il taglio alla gola si rivelò di essere il meno dei suoi problemi.
Og Ūegar hún fannst reyndist skorinn háls hennar... vera minnsti skađinn sem hann hafđi valdiđ henni.
Uno dei primi segni del suo cambiamento fu che si tagliò i capelli lunghi e la barba incolta.
Eitt fyrsta merki þess að hann væri að breyta sér var að hann klippti sítt hárið og rakaði af sér rytjulegt skeggið.
Mi premette il coltello sui capezzoli... e mi tagliò
Hann þrýsti hnífnum upp að geirvörtunum og skar mig
Quindi, con abili movimenti di pinze e forbici, pizzica, tira e taglia la massa informe trasformandola nella testa, nelle zampe e nella coda di un cavallo che si impenna.
Með æfðum hreyfingum notar hann tengur og skæri til að toga, teygja og klippa ómótaðan massann þar til úr verður haus, fætur og fax á stólpagæðingi.
Dacci un taglio!
Hættu þessu
Ci vorrebbe qualche taglio qua e là.
Ūađ ūarf ađ klippa ađeins.
È la versione moderna del taglio antico.
Ūetta er nũ útfærsla af gamla námuskurđinum.
Spero che qualche spada normanna ti riduca alla taglia giusta!
Og ég vona aõ sverõ Normanna lækki rostann Ūér!
Farder Coram desidera sapere dove i taglia-bambini portano le loro prede.
Farder Coram vill vita hvert barnaskerarnir fara međ bráđ sína.
Taglio tradizionale, signore
Hefðbundinn fatnaður, herra
Taglio e trattamento del legno
Timburfelling og vinnsla
Asa “eliminò . . . gli altari stranieri e gli alti luoghi e spezzò le colonne sacre e tagliò i pali sacri”.
Asa „lét fjarlægja útlend ölturu og fórnarhæðirnar, braut merkisteinana og hjó niður Asérustólpana“.
Forse dovresti dare un taglio agli hamburger.
Ūú ættir kannski ađ minnka borgaraátiđ.
Descrivendo un diverso modo di vestire, una contabile dice: “Ho visto come si comportano gli uomini con le donne che si vestono in maniera trasandata o che indossano abiti di severo taglio maschile.
Önnur kona, sem er bókari, segir um annan og mjög ólíkan fatastíl: „Ég hef fylgst með því hvernig karlmenn koma fram við konur sem klæða sig druslulega eða mjög karlmannlega.
Nessuno di noi dovrebbe indossare un abito o avere un taglio di capelli stravagante o non appropriato o che fa pensare agli elementi indesiderabili del mondo.
Ekkert okkar ætti að vera sérviskulegt eða ósiðlegt í klæðaburði eða hárgreiðslu eða vera þannig í útliti að aðrir tengi okkur við óæskilega hópa í heiminum.
Hai cambiato taglio?
Gķđur strákur.
Calato di una taglia e mezza!
Minnkađi um eina og hálfa stærđ!
Apparecchi di taglio ad arco elettrici
Rafdrifinn rafskurðarbúnaður
Chi vuole il taglio?
Hver vill klippingu?
Se la tagliò durante la puntata del 7 gennaio.
Ávarpið var birt í Morgunblaðinu 7. maí.
Ha un bel taglio di capelli.
Hann er betur klipptur en ūú.
L'unica che ha la taglia giusta.
Ég er sú eina sem kemst inn.
Be', glieli lavano quando li taglia.
ūeir Ūvo Ūađ Ūegar Ūeir fara í kIippingu.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu taglio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.