Hvað þýðir tal como í Spænska?

Hver er merking orðsins tal como í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tal como í Spænska.

Orðið tal como í Spænska þýðir eins og, elska, vilja, þykja vænt um, s.s.. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tal como

eins og

(such as)

elska

(like)

vilja

(like)

þykja vænt um

(like)

s.s.

(such as)

Sjá fleiri dæmi

Tal como dijo el presidente Dieter F.
Með orðum Dieter F.
Tal como lo había soñado, fui reina por un día”.
Ég var drottning í einn dag eins og ég hafði óskað mér.‘
Tal como el corazón requiere una buena cantidad de nutrientes, el cristiano debe consumir suficiente alimento espiritual nutritivo.
Hjartað þarf að fá holla næringu og eins þurfum við að fá nóg af hollri andlegri fæðu.
Comodidad, tales como hacer lujuriosos hombres jóvenes se sienten bien cuando apparell'd abril en el talón
Slík þægindi sem gera lusty ungir menn líður þegar vel apparell'd apríl á hæl
Corríjanla con bondad, tal como Jesús corrigió las debilidades de sus apóstoles.
Leiðréttu barnið vingjarnlega, alveg eins og Jesús leiðrétti postula sína þegar veikleikar þeirra komu upp á yfirborðið.
Tal como una deuda se puede saldar en su totalidad, así Jehová Dios puede perdonar nuestros pecados completamente.
Jehóva Guð getur fyrirgefið syndir okkar algerlega eins og skuld sem er felld niður.
¿En qué sentido tenemos que estar firmes, tal como lo estuvieron nuestros hermanos de Tesalónica?
Hvernig verðum við að vera staðföst eins og bræður okkar í Þessaloníku?
¿Cómo cultivar fe en las promesas de Jehová, tal como hicieron Miqueas y Josué?
Hvernig getur þú byggt upp traust á loforð Jehóva eins og Míka og Jósúa gerðu?
Que me pase tal como has dicho.’
Verði mér eins og þú hefur sagt.‘
Pero, tal como se había predicho, pronto se enfrentó a oposición. (Salmo 118:22; Hechos 4:8-11.)
En eins og spáð hafði verið leið ekki á löngu uns andstaða reis upp gegn honum. — Sálmur 118:22; Postulasagan 4: 8-11.
Tal como Olimpia, su madre, Alejandro era muy religioso.
Alexander var mjög trúaður líkt og Ólympías móðir hans.
¿Demostraría que un hombre perfecto, tal como Adán lo había sido, puede mantener integridad perfecta a Dios?
Myndi það sýna að fullkominn maður, eins og Adam hafði verið, gæti varðveitt fullkomna ráðvendni við Guð?
Tal como sugiere Angie, es difícil detectar la presión de grupo cuando está afectándote a ti.
Það getur verið erfitt að gera sér grein fyrir þrýstingnum meðan hann er að verka á mann, eins og Angie gefur til kynna.
Tal como cada niño tiene su propia personalidad, cada congregación manifiesta ciertos rasgos distintivos.
Hver söfnuður hefur sín sérkenni líkt og hvert barn hefur sérstæðan persónuleika.
Algunas personas llevan más de un teléfono móvil para diferentes propósitos, tales como para uso comercial y personal.
Sumir eiga fleiri en einn farsíma fyrir ólíka notkun, til dæmis fyrir persónuleg not eða vegna atvinnu.
Por eso, los testigos de Jehová se concentran en dar testimonio de este Reino, tal como hizo Jesús.
Vottar Jehóva einbeita sér þess vegna að því að bera sannleikanum um Guðsríki vitni.
Veo a la gente tal como es.
Ég sé strax hvernig fķlk er.
Tal como su nombre lo indica, la raza guernsey se desarrolló en la isla de Guernsey.
Eins og nafnið gefur til kynna var Guernsey ræktað á Ermarsundseynni Guernsey.
Pero, tal como en el año 537 a.E.C., Jehová inesperadamente los liberó.
En Guð frelsaði þá öllum að óvörum líkt og gerðist árið 537 f.o.t.
¿En qué marco son apropiadas las atenciones de tipo romántico, tal como ilustra qué ejemplo bíblico?
Við hvaða aðstæður er eðlilegt að vera ástleitinn og hvernig vitnar Biblían um það?
21 Tal como Jesús nos advirtió, en el mundo tendremos tribulación (Juan 16:33).
21 Jesús varaði okkur við því að við myndum ganga í gegnum þrengingar í heiminum.
Tal como el faraón de Egipto, sabrán que es Jehová quien está actuando (Éxo.
Þá vita þeir, rétt eins og faraó forðum daga, að það er Jehóva sem er að verki.
Tal como un ramo consta de muchas flores, el Estudio de La Atalaya consta de muchos comentarios.
Stór blómvöndur er samsettur úr mörgum einstökum blómum. Eins er Varðturnsnámið samsett úr mörgum ólíkum svörum og skýringum.
Gedeón redujo su ejército a tres grupos de 100 hombres tal como Jehová le ordenó.
Undir handleiðslu Jehóva fækkaði Gídeon því herliði sínu niður í þrjá 100 manna hópa.
Las sanguijuelas se llenan de sangre, tal como las personas ávidas, codiciosas, siempre desean más dinero o poder.
Blóðsugurnar belgja sig út af blóði líkt og ágjarnir menn krefjast sífellt meiri peninga eða valda.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tal como í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.