Hvað þýðir 提供 í Japanska?
Hver er merking orðsins 提供 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 提供 í Japanska.
Orðið 提供 í Japanska þýðir kynna, tilboð, boð, bjóða, gefa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 提供
kynna(bid) |
tilboð(offer) |
boð(bid) |
bjóða(offer) |
gefa(provide) |
Sjá fleiri dæmi
さらに,地区建設委員会の指導のもとに幾つものチームに組織された自発奉仕者たちは,崇拝のための集会用の立派なホールを作るために,進んで自分の時間,体力,専門的知識などを提供しています。 Undir umsjón svæðisnefnda um byggingarmál gefa hópar sjálfboðaliða líka fúslega af tímum sínum, kröftum og kunnáttu til að byggja hentug samkomuhús til tilbeiðslu. |
しかし彼らは,提供できるどんな洞察や導きを持っているでしょうか。 En hvaða innsæi og leiðsögn geta þeir boðið fram? |
宣教で「知識」の本を提供する際にその本から示せる,実際的な聖書の論点の例を挙げる。 Bendið á jákvætt biblíuumræðuefni úr Þekkingarbókinni til að nota þegar hún er boðin í starfinu. |
彼らは愛を標ぼうする宗教を提供したが,不信仰な者に対して用いた火薬を「主にささげる香」とみなした Þótt þeir boðuðu trú sem játaði kærleika litu þeir á púður, notað gegn hinum ótrúu, eins og „reykelsi frammi fyrir Drottni.“ |
その年から,米国ですべての文書が完全寄付制で提供されるようになりました。 国内のすべての会衆への手紙の中でこう説明されています。「 Í Bandaríkjunum var farið að bjóða öll rit gegn frjálsu framlagi það ár. |
情報を提供する様々な機関は,間違いなく正直で客観的なニュースを提供しているでしょうか。 Tryggir þessi margbreytta fréttaþjónusta heiðarlegar og málefnalegar fréttir? |
日焼け施設の提供 Ljósabekkjaþjónusta |
この出版物は世界的な聖書教育活動の一環として提供されており,その活動は自発的な寄付によって支えられています。 Þetta rit er ekki til sölu. Útgáfa þess er þáttur í alþjóðlegri biblíufræðslu sem kostuð er með frjálsum framlögum. |
エホバの証人は,この地域における奉仕活動の一環としてこの無料のサービスを提供している」。 Vottar Jehóva bjóða öllum í samfélaginu þessa ókeypis þjónustu, en hún er hluti af trúboði þeirra.“ |
11 雑誌経路には可能性がある: 雑誌は隔週で発行されているので,それを読んでいる人を再び訪ね,次の新しい号を提供するのは非常にふさわしいことです。 11 Blaðaleið getur verið vaxtarbroddur: Það er vel við hæfi að koma með hvert nýtt tölublað og kynna það fyrir þeim sem hafa þegið blöðin og lesið þau. |
もし良い反応があれば,雑誌を提供してください。 Ef hann bregst vel við skaltu bjóða blöðin. |
公開・展示を行う美術館の提供 Framboð á safnaþjónustu [kynningar, sýninga] |
教会のワードと支部は,休息と更新のための毎週の集い,この世を離れる時間と場所,―すなわち安息日―を提供してくれます。 Deildir og greinar kirkjunnar bjóða upp á vikulegar samkomur sem veita hvíld og endurnýjun, stund og stað til þess að skilja heiminn eftir úti – hvíldardaginn. |
それで,適切な集会場所を提供するため,1970年から1990年までの間にマンハッタンで三つの建物が購入され,改装されました。 Á árunum frá 1970 til 1990 voru því þrjár byggingar keyptar á Manhattan og endurnýjaðar svo að þær yrðu hentugir samkomustaðir. |
研究を始めることを目標にこの本を提供するよう,すべての人に強く勧める。 Hvetjið alla til að bjóða bókina með það að marki að stofna biblíunám og fylgja öllum áhuga eftir. |
このことは,預言の言葉に関する肝要な情報が提供された部分を,多くの兄弟が聞き逃したことを意味します。 Það þýðir að töluverður hópur bræðra missti af dagskrárliðum með mikilvægum upplýsingum um spádómsorðið. |
ルカ 12:42)霊的な,『時に応じた食糧』は,これまで120年余りにわたって,「ものみの塔」誌,ならびに聖書に基づく他の書籍や出版物の形で提供されてきました。 (Lúkas 12:42) Í meira en 120 ár hefur ‚skammturinn komið á réttum tíma‘ í Varðturninum og öðrum biblíutengdum ritum. |
判事,ソーシャルワーカー,小児専門病院,新生児科医,小児科医などに対して,使用可能な無血性の代替療法に関する情報を提供するため,エホバの証人はこのような医療関係者や当局者を特に対象とした,「エホバの証人の家族の世話と医療」と題する260ページの書籍を出版しています。 Vottar Jehóva hafa útbúið 260 blaðsíðna möppu, sem er kölluð Family Care and Medical Management for Jehovah’s Witnesses,* til að koma upplýsingum um mögulega læknismeðferð án blóðgjafa til dómara, barnaverndarnefnda, barnaspítala, nýburasérfræðinga og barnalækna. |
2 よく準備する: 最近号の「わたしたちの王国宣教」を用いて,区域内の多くの人々に訴えると思える提供方法を一つ選んでください。 2 Undirbúðu þig vel: Notaðu Ríkisþjónustu okkar fyrir viðkomandi mánuð og veldu þau kynningarorð sem þér finnst höfða til sem flestra á starfssvæði þínu. |
入校: 地域大会の際に,入校に関心のある人たちとの集まりが開かれ,情報が提供される。 Skráning: Á sérstaka mótsdeginum er haldinn fundur þar sem veittar eru upplýsingar fyrir þá sem vilja sækja um skólann. |
6 公の宣教奉仕でこの本を提供するときには,4,5ページの挿絵や聖句,また6ページに挙げられている質問を活用しましょう。 6 Þegar þú býður bókina í boðunarstarfinu skaltu nota vel myndirnar, ritningarstaðina og spurningarnar á bls. 4, 5 og 6. |
クリスマスシーズンに,クリスチャンは雇い主からプレゼントやボーナスを提供されるかもしれません。 Um jólaleytið greiða vinnuveitendur starfsmönnum stundum jólabónus eða gefa þeim gjafir. |
より 良 い 話 を 提供 でき る ん だ が ? Hvađ ef ég segđi ūér ađ ég væri međ betri samning? |
コンピュータウィルスの侵入防止用プログラムの設計・作成・保守又はそのプログラムの提供 Veiruvarnarþjónusta fyrir tölvur |
聖書朗読からの目立った点の提供に何らかの事柄が望まれるなら,個人的に助言を与えることができます。 Ef framsetningin á höfuðþáttum biblíulesefnisins var ekki sem skyldi mætti veita leiðbeiningar einslega. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 提供 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.