Hvað þýðir tolo í Portúgalska?

Hver er merking orðsins tolo í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tolo í Portúgalska.

Orðið tolo í Portúgalska þýðir asnalegur, bjáni, glópur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tolo

asnalegur

adjective

bjáni

noun

Fui tolo de não ter investido em seu louco negócio quando pude.
Ég var bjáni ađ taka ekki ūátt í fyrirtæki hans ūegar ég gat ūađ.

glópur

noun

Sjá fleiri dæmi

Mas tal modo de pensar é tão tolo e insensato hoje como era quando o salmista escreveu essas palavras há mais de 3.000 anos.
En slíkur hugsunarháttur er jafnheimskulegur og fáránlegur núna og hann var þegar sálmaritarinn skrifaði þessi orð fyrir meira en 3000 árum.
O " Tolo " ainda está vivo?
Er Flķniđ enn á lífi?
Não é tão tolo pra achar que uns fazendeiros armados... possam deter o Exército dos Estados Unidos.
Ūú heldur ūķ ekki ađ örfáir vopnađir kúrekar standi uppi í hárinu á Bandaríkjaher?
Mas apenas os tolos seguem o bando, deixando uma entidade impessoal lhe dizer o que fazer.
Vandsveinar ruddu þeim leið í gegnum mannfjöldann og gátu handtekið óbreytta þegna ef ræðismaðurinn skipaði svo fyrir.
Você é um idiota bem tolo
Þú ert kjaftaskjóða
Esse Gates é um tolo.
Ūessi Gates er bannsettur asni.
Mas se tivessem a minha idade e a hipótese de ganhar o Campeonato do Mundo, seriam tão tolos como eu
Ef þið væruð á mínum aldri og gætuð unnið heimsmeistaratitil í París, væruð þið jafn miklir bjánar og ég
“O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.” — Provérbios 10:23, Nova Versão Internacional.
„Heimskingjanum er ósóminn ánægja en viskan er hyggnum manni gleði.“ – Orðskviðirnir 10:23.
26 E depois de eu ter dito isto, falou-me o Senhor, dizendo: Os tolos azombam, mas lamentarão; e não se aproveitarão de vossa debilidade, porque minha graça basta aos mansos;
26 Og eftir að ég hafði mælt þetta, talaði Drottinn til mín og sagði: Heimskingjar adraga dár að öðrum, en þeir munu sjá eftir því. Og náð mín nægir hinum bljúgu, svo að þeir munu ekki færa sér veikleika yðar í nyt —
Embora asseverassem ser sábios, tornaram-se tolos e transformaram a glória do Deus incorruptível em algo semelhante à imagem do homem corruptível, e de aves, e de quadrúpedes, e de bichos rastejantes.”
Þeir þóttust vera vitrir, en urðu heimskingjar. Þeir skiptu á vegsemd hins ódauðlega Guðs og myndum, sem líktust dauðlegum manni, fuglum, ferfætlingum og skriðkvikindum.
Não seja tolo de acreditar nisso.
Ég treysti ūví ađ ūú sért ekki svo vitlaus ađ trúa ūessu, hr. Neddoe.
Näo seja tolo
Enga vitleysu
Você tem o Cavalo do Ano, e eu pareço um tolo.
Nú ert ūú međ hest ársins og ég lít út eins og flķn.
Capuleto Paz, você resmungando tolo!
CAPULET Friður, mumbling þú fífl!
Quão tolo seria parar de servir a Jeová ou falar contrário “ao modelo de palavras salutares”, só porque no começo temos dificuldades de entender algumas coisas. — 2 Timóteo 1:13.
Það er heimskulegt að hætta að þjóna Jehóva eða að andmæla ‚heilnæmu orðunum‘ aðeins vegna þess að við eigum erfitt með að skilja eitthvað í fyrstu. — 2. Tímóteusarbréf 1:13.
Todos os homens tolos, instruídos e sábios desde o princípio da criação que dizem que o espírito do homem teve um princípio provam que ele deve ter um fim; e se essa doutrina é verdadeira, então a doutrina da aniquilação também seria verdadeira.
Allir hinir heimsku og lærðu og vitru menn, allt frá upphafi sköpunarinnar, sem segja anda mannsins eiga sér upphaf, sanna um leið að hann hljóti þá að eiga sér líka endi. Og ef sú kenning er sönn, þá væri kenning gereyðingar einnig sönn.
Quando a grande tribulação começar, pode ser que os tolos fiquem chocados ao ver a destruição de Babilônia, a Grande.
Þessum fávísu þjónum gæti brugðið illilega þegar þeir sjá Babýlon hina miklu eyðast við upphaf þrengingarinnar.
Felizmente, André e Juliano (mencionados no início) discerniram a tempo que os jogos de azar são jogos de tolos.
Til allrar hamingju gerðu Andrew og Julian (sem nefndir voru í byrjun) sér grein fyrir því í tæka tíð að fjárhættuspil er fáránlegur leikur.
Se você configurar o destino desejado e fizer uma curva errada, a voz do aparelho não diz: “Seu tolo!”
Ef þið takið ranga beygju, eftir að hafa skráð ákvörðunarstað ykkar, þá segir leiðsagnarröddin ekki: „Bjáninn þinn!“
Temos um banquete para tolos insignificantes. -- É e'en assim? Por que, então, agradeço a todos vocês;
Við höfum trifling heimska veislu til. -- Er e'en svo? Hvers vegna þá þakka ég ykkur öll;
Eu via coisas que só os tolos não podiam ver.
Ég sá hluti sem öđrum voru huldir.
Além disso, todo aquele que ouve estas minhas palavras e não as pratica será comparado a um homem tolo, que construiu a sua casa sobre a areia.
En hver sem heyrir þessi orð mín og breytir ekki eftir þeim, sá er líkur heimskum manni, er byggði hús sitt á sandi.
Não farei figura de tolo por sua causa
Þú hefur mig ekki að fífli!
Mais tolo que os outros
Heimskari en flestir
Garfo é instrumento de tolos.
Gaffall er vanhugsađ verkfæri.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tolo í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.