Hvað þýðir 通う í Japanska?
Hver er merking orðsins 通う í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 通う í Japanska.
Orðið 通う í Japanska þýðir sækja, fara, ganga, heimsækja, hjálpa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 通う
sækja(attend) |
fara
|
ganga
|
heimsækja
|
hjálpa
|
Sjá fleiri dæmi
また,人間と意思を通わせる神でもある」。 Hann hefur samband við okkur.“ |
エホバは,人の心の内をすっかり見通しておられるにもかかわらず,ご自分と意思を通わせるよう勧めておられます。( Jehóva veit fullvel hvað býr í hjörtum okkar en hvetur okkur samt til að tala við sig í bæn. |
□ 神と良く意思を通わせ続けるにはどんな努力が必要ですか □ Hvað þarf að leggja á sig til að halda góðu sambandi við Guð? |
と,地域大学に通う雄治は言います。「 „Og svo fá þeir sömu einkunn og hinir. |
無限の力と権威を持たれる神エホバは,確かに望みどおりの方法で人間と意思を通わせる権利をお持ちです。 JEHÓVA, Guð sem ræður yfir ótakmörkuðu afli og valdi, hefur vitanlega rétt til að koma boðum sínum á framfæri við mennina, sem hann hefur skapað, á hvern þann hátt sem hann vill. |
この前,時間を作り,子育てとは関係のない事柄を配偶者と話し合って心を通わせたのはいつだっただろうか Hvenær gaf ég mér síðast tíma til að eiga einlægt samtal við maka minn án þess að það snerist einungis um barnauppeldið? |
低周波のほうが遠くまで届くので,ゾウは4キロ以上離れていても意思を通わせることができるかもしれません。 Lágtíðnihljóð berast lengra en hátíðnihljóð þannig að fílar geta hugsanlega skipst á boðum um fjögurra kílómetra leið. |
君はどこの高校に通っていますか。 Í hvaða framhaldsskóla ertu? |
彼はケンチャンという名前で通っている。 Hann gengur undir nafninu Kenchan. |
数多くの国の戦闘的な政治団体に同協議会が補助金を送っていることは,教会に通う人々の多くにとって深い憂慮の種となってきました。 Fjárstuðningur Heimskirkuráðsins við herská, pólitísk samtök í fjölmörgum löndum hefur verið mörgum kirkjuræknum manni mikið áhyggjuefni. |
彼女は夜、学校に通っている。 Hún gegnur í næturskóla. |
王国会館の建設現場のそばを毎日通っていたある女性は,働いているのがエホバの証人で,建てているのが王国会館だと知りました。 Kona hafði gengið daglega fram hjá ríkissal sem var í byggingu. Hún komst að þeirri niðurstöðu að byggingarmennirnir hlytu að vera vottar Jehóva og það væri verið að reisa ríkissal. |
フランスのル・モンド紙は,「ブルンジとルワンダで戦い合っているツチ族とフツ族が,同じクリスチャンの宣教師から訓練を受け,同じ教会に通っていたという事実を,どうして考えずにいられるだろうか」と問いかけています。 Franska dagblaðið Le Monde spurði fyrir nokkrum árum: „Hvernig getur maður leitt hjá sér að tútsarnir og hútúmennirnir, sem berjast í Búrúndí og Rúanda, hlutu kennslu hjá sömu kristnu trúboðunum og sóttu sömu kirkjurnar?“ |
ジョーンの場合,少し前に夫が脳卒中を起こしました。 こう語っています。「 意思を通わせる面でわたしたちのきずなは申し分のないものでした。 „Tjáskiptin okkar á milli voru einstaklega góð,“ segir Joan, en maðurinn hennar fékk nýlega heilablóðfall. |
この点は,多くの結婚生活をしっかりとしたものにする要素の一つ ― 包み隠さず率直に意思を通わせること ― を強調しています。 Hér bendir hann á eitt það sem er mjög til þess fallið að treysta hjónabandið — opinská og hreinskilnisleg tjáskipti. |
気になる問題について話し合うために毎日数分を費やすなら,意思を通わせる点で改善を図り,誤解を防ぐために多くのことを行なえます。 Það að verja nokkrum mínútum á hverjum degi í að ræða málin getur stuðlað verulega að góðum tjáskiptum og fyrirbyggt misskilning. |
1世紀のクリスチャン会衆の間では,キリストの追随者として自分たちの選んだ生き方は,単に「真理」もしくは「真理の道」という呼び方で通っていた時もありました。 ―ヨハネ第二 4。 ヨハネ第三 4,8。 ペテロ第二 2:2。 Sú lífsstefna, sem fylgjendur Krists í frumkristna söfnuðinum fylgdu, var stundum kölluð einfaldlega ‚sannleikurinn‘ eða ‚vegur sannleikans.‘ — 2. Jóhannesarbréf 4; 3. Jóhannesarbréf 4, 8; 2. Pétursbréf 2:2. |
一緒に働くということは,たとえそれが平凡な雑用であっても,あるいはただ一緒にくつろぐだけであっても,親にとって意思を引き続き通わせるのに,また良い手本を示すのに必要な時間になります。 Að vinna saman jafnvel að hversdagslegustu verkum, eða bara að slaka á sameiginlega, getur gefið foreldrum þann tíma sem þarf til að halda samskiptaleiðunum opnum og setja jákvætt fordæmi. |
重要なのは,十分に意思を通わせることです。 Góð tjáskipti skipta miklu máli. |
エフェソス 6:4)神は親たちに,子どもの手本となり,子どもと意思を通わせ,教えるようにと助言しておられます。 (Efesusbréfið 6:4) Guð ráðleggur foreldrum að vera börnunum góð fyrirmynd, skiptast á skoðunum við þau og kenna þeim. |
この考え方は筋が通っている,と感じる人は少なくありません。『 Mörgum þykir þetta trúverðug lýsing. |
それでも専門家の中には,先生や他の保護者の同意が得られ,また学習面での支援が得られるなら,中学校も普通学級に通うことを勧める人もいます。 Engu að síður mæla sumir sérfræðingar með því að þau sæki almennan framhaldsskóla að því tilskildu að kennarar og foreldrar komi sér saman um það og stuðningskennsla sé fyrir hendi. |
アメリカ合衆国アリゾナ州で医学部に通う23歳のヤングシングルアダルトのときに,バプテスマを受けました。 Ég lét skírast þegar ég var 23 ára, einhleypur ungur maður, og sótti læknaskóla í Arisóna í Bandaríkjunum. |
親は子どもがごく幼いころからよく意思を通わせ,愛情深く接するなら,大いに報われるでしょう。 Góð tjáskipti, ást og umhyggja meðan börnin eru ung skilar sér ríkulega síðar meir. |
宇宙の主権者であられるエホバと意思を通わせることができるとは,わたしたちは何とすばらしい特権を与えられているのでしょう。 Það eru mikil sérréttindi að geta talað við drottinvald alheimsins, Jehóva! |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 通う í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.