Hvað þýðir vegetal í Portúgalska?

Hver er merking orðsins vegetal í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota vegetal í Portúgalska.

Orðið vegetal í Portúgalska þýðir grænmeti, jurt, planta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins vegetal

grænmeti

noun

Como chamam esse vegetal em inglês?
Hvað kallarðu þetta grænmeti á ensku?

jurt

noun

planta

noun

Sjá fleiri dæmi

Talvez pensasse em frutas e vegetais típicos de seu país, ou numa receita especial que sua mãe preparava com carne ou peixe.
Þér gæti dottið í hug gómsætur matur frá heimalandi þínu eða uppáhaldspottrétturinn þinn sem mamma þín var vön að elda.
Devia ter usado vegetais frescos em vez de congelados.
Ég átti ađ nota ferskt grænmeti en ekki frosiđ.
Legumes e vegetais frescos
Grænmeti, ferskt
Espécimes vegetais como Themeda triandra, balanites, Acokanthera schimperi e diversos tipos de acácias conferem ao local todas as características das savanas.
Þar er að finna gróður sem er einkennandi fyrir hitabeltisgresjur eins og til dæmis steppuroðagras, eyðimerkurdöðlur, eiturörvavið og fjölmargar akasíutegundir.
Se é animal, vegetal ou mineral.
Dũr, grænmeti eđa steintegund?
Além disso, o Filho de Deus cooperou com o Pai quando Jeová projetou e criou a enorme variedade de vida animal e vegetal terrestre. Ajudou também a preparar o Paraíso onde viveriam criaturas feitas à imagem e à semelhança de Jeová.
Sonur Guðs var líka með honum þegar hann hannaði og skapaði jurtir og dýr í gríðarlegri fjölbreytni hér á jörð, og þegar hann bjó til paradísina handa mönnunum sem hann ætlaði að skapa eftir mynd sinni.
Porque, segundo o jornal britânico Farming News, “apenas um terço das frutas e dos vegetais produzidos nas fazendas do estado chega ao consumidor, sendo que o restante apodrece nos campos ou perece nos pontos de transporte e nos armazéns”.
Að sögn breska tímaritsins Farming News kemur hún til af því að „einungis þriðjungur ávaxta og grænmetis, sem ræktaður er á ríkisbúum, kemst til neytandans. Afgangurinn rotnar á ökrunum eða eyðileggst í flutningum og geymsluhúsum.“
As plantas davam celulose, matéria vegetal
Plönturnar mynduðu sellulósa, byggingarefni plantna
Embora os sucos de frutas ou de vegetais diluídos em água sejam aceitáveis, eles não são isentos de calorias.
Grænmetis- og ávaxtadrykkir, þynntir með vatni, eru í lagi en þeir eru samt ekki hitaeiningalausir.
Sumos vegetais [bebidas]
Grænmetissafar [drykkir]
Os peixes são atraídos pela matéria vegetal que fica acumulada ali.
Þar berast plöntur út í vatnið og laða fiskana að.
Papel vegetal?
Skissublađ!
A vida vegetal e a vida animal também foram feitas para que tivéssemos alegria.
Líf plantna og dýralíf var einnig gjört okkur til gleði.
Cada ovo leva 50 dias para eclodir, cada filhotinho emerge sozinho do montão vegetal e sai correndo, sendo ignorado pelos pais.
Hvert egg er 50 daga að klekjast út og þá grefur unginn sig út og tekur á sprett út í buskann án þess að foreldrarnir gefi honum minnstan gaum.
Em alguns países, também é possível encontrar alimentos de origem vegetal que são ricos em proteínas.
Sums staðar fæst einnig prótínríkur matur úr grænmetisafurðum.
Assim, a vida humana tem um objetivo superior ao da vida animal e vegetal.
Líf mannsins gegnir því æðri tilgangi en líf dýra og plantna.
Assim, Daniel “persistiu em solicitar” apenas vegetais simples em vez de as iguarias do rei, e água em vez de vinho do rei.
Þess vegna ‚beiddust‘ þeir þess að fá grænmeti eitt í stað krásanna af borði konungs og vatn í stað víns.
Importamos 70% dos nossos vegetais e 99% da nossa fruta, nas estufas conseguimos cultivar os dois.
70% grænmetis og 99% ávaxta eru innflutt, samt getum við ræktað hvort tveggja í gróðurhúsum.
Comentando sobre isso, o erudito bíblico Albert Barnes disse que o sal que Jesus e seus apóstolos conheciam “era impuro, misturado com substâncias vegetais e outras do solo”.
Biblíufræðingurinn Albert Barnes segir að það salt, sem Jesús og postular hans þekktu, hafi verið „óhreint og blandað jurta- og jarðefnum.“
Mas o seu irmão mais velho, Caim, sem fé, ofereceu vegetais exangues.
En trúlaus eldri bróðir hans, Kain, færði að fórn jurtir og grænmeti sem ekkert blóð hafa.
Nós consumimos vegetais que contêm fósforo nessas formas e o usamos para atividades essenciais.
Við borðum plöntur sem innihalda fosfór í þessu formi og notum hann til lífsnauðsynlegrar starfsemi.
Pode acabar como um vegetal.
Ūú getur orđiđ ķsjálfbjarga.
Temos um contrato vitalício com um vegetal.
Viđ höfum gert ævilangan samning viđ skynlausa skepnu.
O restaurante está fazendo o hambúrguer de vegetal que gosta.
Hér er gķđ ūjķnusta. Ūú færđ grænmetisborgara sem ūér ūykja gķđir.
As batatas são vegetais.
Kartöflur eru grænmeti.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu vegetal í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.