Hvað þýðir venire í Ítalska?

Hver er merking orðsins venire í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota venire í Ítalska.

Orðið venire í Ítalska þýðir koma, koma frá, vera frá, fá það. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins venire

koma

verb (Muoversi da lontano a più vicino.)

Cathy viene a vedere il nostro bebè stasera.
Cathy ætlar að koma að sjá barnið okkar í kvöld.

koma frá

verb

Gesù disse che la ricompensa è “nei cieli” perché viene da Geova.
Jesús sagði að launin væru „á himnum“ því að þau koma frá Jehóva.

vera frá

verb

Non si conosce la provenienza di questo manoscritto, anche se Tischendorf riteneva che venisse dall’Egitto.
Ekki er vitað hvaðan handritið kom en Tischendorf taldi það vera frá Egyptalandi.

fá það

verb

Sjá fleiri dæmi

Gli scrittori evangelici sapevano che prima di venire sulla terra Gesù era vissuto in cielo.
Guðspjallaritararnir vissu að hann hafði verið á himnum áður en hann kom til jarðar.
Vuoi venire a giocare a bowling?
Viltu koma í keilu?
O ancora, potremmo venire informati della necessità di fondi per ristrutturare la filiale, coprire le spese del nostro congresso o aiutare i fratelli colpiti da una calamità naturale.
Okkur gæti verið tilkynnt um að þörf sé á framlögum vegna endurbóta á deildarskrifstofunni okkar, vegna umdæmismóts sem við sækjum eða til að aðstoða trúsystkini í kjölfar náttúruhamfara.
Appena hai aperto bocca, Tiffany non desidera più venire a letto con te.
Ūú opnađir munninn og Tiffany byrjađi ađ efast um ađ sofa hjá ūér.
Col torpore che può venire solo dal contatto costante e inesorabile con il male, accettò il fatto che ogni momento sarebbe potuto essere l’ultimo.
Með deyfð, sem aðeins getur stafað af samfelldri og stöðugri snertingu við hið illa, samþykkti hún þá staðreynd að hver stund gæti verið hennar síðasta.
Gesù ebbe quindi un’esistenza celeste prima di venire sulla terra.
Jesús hafði sem sagt verið til á himnum áður en hann kom til jarðar.
56 Ancor prima di nascere, essi, con molti altri, avevano ricevuto le loro prime lezioni nel mondo degli spiriti ed erano stati apreparati per venire, nel btempo debito del Signore, a lavorare nella sua cvigna per la salvezza delle anime degli uomini.
56 Jafnvel áður en þeir fæddust, hlutu þeir, ásamt mörgum öðrum, fyrstu kennslu sína í heimi andanna og voru abúnir undir það að koma fram á þeim btíma sem Drottni hentaði og vinna í cvíngarði hans til hjálpræðis sálum manna.
Certo prima o poi egli dovette venire a conoscenza di ciò che Dio aveva fatto per Paolo, e la cosa dovette fare una grande impressione sulla sua giovane mente.
Víst er þó að hann frétti einhvern tíma af viðskiptum Guðs við Pál og það hafði djúptæk áhrif á ungan huga hans.
Buzz, vuoi venire qui a darmi una mano?
Bķsi, komdu og réttu mér hjálparhönd.
20 E avvenne che a causa del grandissimo numero dei Lamaniti, i Nefiti avevano gran timore di venire sopraffatti, calpestati, uccisi e distrutti.
20 Og svo bar við, að vegna þess hve Lamanítar voru fjölmennir, voru Nefítar haldnir miklum ótta um, að þeir yrðu sigraðir, troðnir niður og drepnir og þeim tortímt.
(Colossesi 1:21-23) Possiamo rallegrarci che Geova ci abbia attirati a suo Figlio in armonia con le parole di Gesù stesso: “Nessuno può venire a me a meno che il Padre, che mi ha mandato, non lo attiri”.
(Kólossubréfið 1: 21-23) Við getum glaðst yfir því að Jehóva skuli hafa dregið okkur til sonar síns í samræmi við orð Jesú sjálfs: „Enginn getur komið til mín, nema faðirinn, sem sendi mig, dragi hann.“
1-3. (a) Come potrebbero alcuni cristiani venire a trovarsi in una situazione spiritualmente pericolosa?
1-3. (a) Hvað getur orðið til þess að kristinn maður stofni sambandi sínu við Jehóva í hættu?
E lo vidi venire in stretto contatto col montone, e mostrava amarezza verso di esso, e abbatteva il montone e gli rompeva le due corna, e nel montone non ci fu potenza per stargli davanti.
Og ég sá hann hitta hrútinn á síðuna, og hann varð mjög illur við hann og laust hrútinn og braut bæði horn hans, svo að hrúturinn hafði ekki mátt til að veita honum viðnám.
Signor e signora Fayden, fatemi, come dite voi, venire subito al punto.
Herra og frú Fayden. Ég skal tala hreint út.
Fai venire qui Holly.
Fáđu Holly bara hingađ.
Gene mi ha chiesto di venire.
Gene bađ mig ađ koma.
84 Perciò, trattenetevi qui e lavorate diligentemente, affinché siate resi perfetti nel vostro ministero di andare per l’ultima volta fra i aGentili, tutti coloro che la bocca del Signore nominerà, per blegare la legge e suggellare la testimonianza, e per preparare i santi per l’ora del giudizio che sta per venire;
84 Haldið þess vegna kyrru fyrir og vinnið ötullega, svo að þér getið orðið fullkomnir í þeirri helgu þjónustu yðar, að fara út á meðal aÞjóðanna í síðasta sinn, allir þeir sem munnur Drottins nefnir, til að bbinda lögmálið og innsigla vitnisburðinn og búa hina heilögu undir stund dómsins, sem koma skal —
Pertanto, Padre, risparmia questi miei fratelli che credono nel mio nome, affinché possano venire a me e avere vita eterna” (DeA 45:3–5).
Faðir, þyrm því þessum bræðrum mínum, sem trúa á nafn mitt, svo að þeir megi koma til mín og öðlast ævarandi líf“ (K&S 45:3–5).
Molti ‘vengono meno per il timore e per l’aspettazione delle cose che stanno per venire sulla terra abitata’.
Margir eru að „gefa upp öndina af ótta og kvíða fyrir því, er koma mun yfir heimsbyggðina.“
Dopo Ia scuoIa.Cerchi di venire
Í saInum eftir skóIa ef Þú kemst
Mi faccio venire in mente qualcosa.
Mér dettur eitthvað í hug.
Sto provando a venire qui più spesso, sai?
Ég er ađ reyna ađ koma hingađ út oftar, ūú veist?
Non puoi venire a giocare
Þ ú ferð ekki í spilin
Quando era sulla terra Gesù disse: “Nessuno può venire a me a meno che il Padre, che mi ha mandato, non lo attiri . . .
„Enginn getur komið til mín, nema faðirinn, sem sendi mig, dragi hann,“ sagði Jesús þegar hann var hér á jörð.
Sono ansiosi di estendere il loro ministero nei mesi a venire, quando serviranno come missionari a tempo pieno.3
Þeir bíða óþreyjufullir eftir að halda þjónustu sinni áfram á komandi mánuðum, þegar þeir munu þjóna sem fastatrúboðar.3

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu venire í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.