Hvað þýðir verde í Portúgalska?
Hver er merking orðsins verde í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota verde í Portúgalska.
Orðið verde í Portúgalska þýðir grænn, óþroskaður, barnalegur, reynslulaus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins verde
grænnadjective (De 5 (imaturo, inexperiente) Que fruta é verde? Hvaða ávöxtur er grænn? |
óþroskaðuradjective (De 3 (estado de maturação dos frutos) |
barnaleguradjective (De 5 (imaturo, inexperiente) |
reynslulausadjective (De 5 (imaturo, inexperiente) |
Sjá fleiri dæmi
A rapariga do lenço verde. Stúlkan međ græna trefilinn. |
Carregue no botão verde. Ũttu á græna takkann. |
Desde os primórdios, a Tropa dos Lanternas Verdes trabalha para manter a paz, ordem e justiça do universo. Frá örķfi alda hafa Varđsveitir Grænu Luktarinnar ūjķnađ sem verđir friđar, reglu og réttlætis í alheiminum. |
Ela tem olhos verdes. Hún er græneygđ. |
Imagine viver em terreno verde — seu terreno — que foi perfeitamente cultivado, ajardinado e adornado. Hugsaðu þér að búa á grænni jörð — þinni jörð — sem er vel ræktuð, prýdd og snyrt af mikilli natni. |
(Salmo 90:10) Os humanos vêm e vão como a erva verde, uma sombra passageira, uma exalação. (Sálmur 90:10) Menn koma og fara eins og grasið, eins og hverfandi skuggi, eins og vindblær. |
E se for " Diabo Verde "? En sá Græni grimmi? |
Eu acho que o verde. Græni virđist vera búinn. |
Você nunca sabe como vai ser o dia de trabalho na Milha Verde. Aldrei veit mađur í hverju mađur lendir á Grænu mílunni. |
Passei uns minutos bastante enrolado no seu " lenço verde ". Ég var ađ lesa græna trefilinn ykkar. |
Na primeira página do jornal de amanhã estará o Besouro Verde. Á morgun verđur Græni geitungurinn á forsíđunni. |
Central, verde; inclui a região panónica. Miðlægt, grænt; að meðtöldu Pannonian svæðinu. |
O dióxido de carbono é um ingrediente vital na fotossíntese, processo pelo qual as plantas verdes fabricam nutrientes para si. Koldíoxíð er ómissandi þáttur í ljóstillífun sem er fæðuöflunaraðferð grænu jurtanna. |
Não gosto de comida verde. Mér finnst grænn matur vondur. |
Nem bananas verdes eu compro. Ég kaupi ekki einu sinni græna banana. |
São os campos verdes ido? Eru græna reiti farinn? |
Quando eu estava no exército... comíamos boinas-verdes no café da manhã! Viō í landgönguliōinu vorum vanir aō háma ykkur væsklingana í okkur í morgunmat. |
Os semáforos estão a mudar todos para verde Ljósin verða græn |
Seleccione aqui o componente de verde para definir o nível de remoção da cor magenta Stilltu hér græna blæinn sem ákvarðar hversu mikið þarf að fjarlægja af styrk fjólublás (magenta) litar |
Considerando que, em todas as outras árvores e era uma muito mais livremente distribuído infinito e eu não sou tão intensamente na cor verde etc fogo indecente opm com as contas de visto para aprender a jogar sal do mesmo local uma parte do enredo é para o washington amplas quantidades de rocha basta colocar o outro que ele não é tudo o mais no tratamento é exatamente o mesmo escritório de aperto quando a ótica eu acho que é hora de me outros a cada montagem é jag e outros ashby pousada em dua opticamente aqui é outra exemplo, com macieiras este é um tipo muito sensível da maçã conhecido como os polícias não são e estes solos nunca ter visto a químico OPM com reikningar vegabréfsáritun til að læra að spila salt frá sama stað einn hluti af söguþræði er fyrir washington nægur magn af kletti bara skjóta hinn hann er ekki allt annað í meðferð er nákvæmlega sama skrifstofa aðhald þegar sjóntaugum ég held að tími sé kominn fyrir mig aðrir út á hverjum er mátun Jag og aðrir Ashby Inn í sjónrænt Dua hér er önnur dæmi með epli tré þetta er mjög viðkvæm tegund af Apple þekktur eins og löggan eru ekki og þessi jarðvegur hefur aldrei séð efna þessi tré hafa nýtt verið eingöngu með rokk þakka þér það er næstum ótrúlegt að maður geti ná fram slíkri niðurstöðu án þess að efna áburður hér það eru fleiri epli ferðast sýna sundur í nærmynd ljósmynd |
E a cor do islamismo é verde e não azul. Og grænn er litur Íslamstrúar, ekki blár. |
Estou esperando o sinal verde do treinador, sabe? Ég er bara ađ bíđa eftir græna ljķsinu frá ūjálfaranum, skilurđu? |
Não parecia ter sido caminhos de grama aqui e ali, e em um ou dois cantos há foram alcovas de verde com assentos de pedra ou de altura urnas cobertas de musgo flores neles. Það virtist hafa verið gras brautir hér og þar, og í einu eða tveimur hornum þar voru alcoves af Evergreen með sætum steini eða hæð mosa- þakinn blóm urns í þeim. |
A Irlanda é chamada de Ilha Esmeralda por causa de seus belos campos verdes, resultado de seu clima chuvoso. Írland er stundum kallað „Eyjan græna“. Úrkoma er mikil og þess vegna eru sveitirnar iðgrænar. |
Equipe Alpha, sinal verde agora. Liđ Alfa hefur nú grænt mark. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu verde í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð verde
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.