Hvað þýðir volcar í Spænska?

Hver er merking orðsins volcar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota volcar í Spænska.

Orðið volcar í Spænska þýðir kollsigla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins volcar

kollsigla

verb

Sjá fleiri dæmi

8 ¿‘Quién puede volcar estos jarros de agua del cielo’ para hacer que la lluvia caiga a la Tierra?
8 Þessir „vatnsbelgir himinsins — hver hellir úr þeim“ til að láta rigna á jörðina?
i volcar mis narcóticos, tratarme así!
Ađ spilla dķpinu mínu og atast í mér!
Puede volcar un « núcleo » si usa el botón « Abandonar » Por favor, notifíquelo al mantenedor (vea Ayuda-> Acerca de KDat
Þú getur látið forritið vista ' core ' skrá með því að velja " Hætta við " hnappinn. Vinsamlegast láttu höfund forritsins vita (sjá Hjálp-> Um KDat
Volcar info de depuración
Skrifa villulýsingu
16 He aquí, he mandado a mi siervo José Smith, hijo, decir a la afuerza de mi casa, sí, mis guerreros, mis jóvenes y los de edad madura, que se junten para redimir a mi pueblo, volcar las torres de mis enemigos y esparcir a sus batalayas;
16 Sjá, ég hef boðið þjóni mínum Joseph Smith yngri að segja við astyrk húss míns, já, stríðsmenn mína, unga menn mína og miðaldra, að safnast saman til lausnar fólki mínu, brjóta niður turna óvina minna og dreifa bvarðmönnum þeirra —
¿Quién puede, con exactitud, numerar las nubes con sabiduría?, o los jarros de agua del cielo... ¿quién los puede volcar?” (Job 38:28-37).
Hver telur skýin með visku, og vatnsbelgir himinsins — hver hellir úr þeim?“ — Jobsbók 38: 28-37.
Empieza ‘a echar fuera a los que venden y compran en el templo, y volcar las mesas de los cambistas y los bancos de los que venden palomas; y no deja que nadie lleve utensilio alguno por el templo’.
Hann ‚rekur út þá sem eru að selja þar og kaupa og hrindir um borðum víxlaranna og stólum dúfnasalanna. Og engum leyfði hann að bera neitt um helgidóminn.‘
Trataré de remar hasta la orilla sin volcar.
Ég reyni ađ rķa í land án ūess ađ velta.
Volcar certificado
Flytja inn skírteini
Ocurrió un error al intentar volcar el certificado. La salida de GpgSM fue: %
Villa kom upp við eyðingu skírteinisins: %
Carta a Emma Smith, fechada el 6 de junio de 1832, desde Greenville, Indiana: “Casi todos los días he ido a un bosque que hay detrás del pueblo, donde pueda estar aislado de los ojos de cualquier ser mortal y volcar allí todos los sentimientos de mi corazón en meditación y en oración.
Til Emmu Smith, 6. júní 1832, frá Greenville, Indiana: „Ég hef farið að trjálundi næstum hvern dag, hinu megin bæjarins, en þar get ég verið í einrúmi og úthellt öllum mínum hjartans tifinningum í hugleiðslu og bæn.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu volcar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.