Hvað þýðir ワイン用ブドウ í Japanska?
Hver er merking orðsins ワイン用ブドウ í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ワイン用ブドウ í Japanska.
Orðið ワイン用ブドウ í Japanska þýðir vínber, þrúga, Vitis vinifera. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ワイン用ブドウ
vínber
|
þrúga
|
Vitis vinifera
|
Sjá fleiri dæmi
ヘッドライト用ワイパー Framljósaþurrkur |
さらに,地区建設委員会の指導のもとに幾つものチームに組織された自発奉仕者たちは,崇拝のための集会用の立派なホールを作るために,進んで自分の時間,体力,専門的知識などを提供しています。 Undir umsjón svæðisnefnda um byggingarmál gefa hópar sjálfboðaliða líka fúslega af tímum sínum, kröftum og kunnáttu til að byggja hentug samkomuhús til tilbeiðslu. |
プーリー用粘着性バンド Límbönd fyrir talíur |
電気絶縁・断熱・防音用織物 Einangrunarefni |
動物用洗浄剤(薬剤に属するものに限る。) Dýraþvottavatn |
金属製の温室用枠 Gróðurhúsarammar úr málmi |
呼吸装置(人工呼吸用のものを除く。) Öndunarbúnaður nema fyrir öndunarhjálp |
38 さて、わが 子 こ よ、わたし は 先 せん 祖 ぞ が 球 たま 、すなわち 指 し 示 じ 器 き と 呼 よ んだ もの に ついて 少々 しょうしょう 話 はな して おか なければ ならない。 先 せん 祖 ぞ は これ を 1 リアホナ と 呼 よ んだ。 それ は、 羅 ら 針 しん 盤 ばん と いう 意 い 味 み で ある。 主 しゅ が 用 よう 意 い して くださった の で ある。 38 Og sonur minn. Nú hef ég nokkuð að segja um það, sem feður okkar nefna kúluna, eða leiðarvísinn — eða feður okkar nefndu aLíahóna, sem útleggst áttaviti, en hann var af Drottni gjörður. |
弦楽器用糸巻 Trénaglar fyrir hljóðfæri |
乳酸発酵用酵素(医薬用のもの) Mjólkurgerefni í lyfjafræðilegum tilgangi |
頭髪用カールペーパー Hárkrullupappír |
壁用タイル(金属製のものを除く。) Veggflísar ekki úr málmi |
大がま用金属製柄 Orf úr málmi |
自動車修理工場用空気ポンプ Loftdælur [búnaður í bílskúr] |
消毒用せっけん Sótthreinsunarsápa |
ドレス用ファスナー Kjólafestingar |
防水用パッキング Vatnsþéttar umbúðir |
ウェブスター大学生用新辞典 第9版)霊的な人は,肉的で動物的な人とは正反対です。 ―コリント第一 2:13‐16。 ガラテア 5:16,25。 ヤコブ 3:14,15。 ユダ 19。 (Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary) Andlega sinnaður maður er andstæða holdlega sinnaðs. — 1. Korintubréf 2: 13-16; Galatabréfið 5: 16, 25; Jakobsbréfið 3: 14, 15; Júdasarbréfið 19. |
城壁越しに外を見ると,敵が運び込んだ攻囲用の塔が幾つも見えます。 Eina vonin er að borgarmúrarnir haldi. |
金属製の家具用キャスター Húsgagnahjól úr málmi |
ウェブスター大学生用新辞典 第9版の預言の定義は,「霊感を受けて神の意志と目的を伝えること 2:霊感による預言者の発言 3:来たるべき事柄の予報」となっています。 Orðabókin Webster‘s Ninth New Collegiate Dictionary skilgreinir spádóm sem ‚innblásna yfirlýsingu um vilja Guðs og tilgang 2: innblásin orð spámanns 3: forspá um óorðna atburði.‘ |
しかし,ウィツィロポチトリの礼拝所の前にあるいけにえ用の石を見ると,悪寒を覚えないわけにはいきません。 Tæpast fer þó hjá því að hrollur fari um menn þegar þeir standa við fórnarsteininn fyrir framan bænasal Huitzilopochtli. |
シロップその他の飲料製造用調製品 Þykkni og önnur efni til drykkjargerðar |
屋根用スレート Þakflísar |
できるなら,子どもが自分の聖書,歌の本,研究用の出版物を持つのが良いでしょう。 Ef það er mögulegt væri gott fyrir börnin að hafa meðferðis eigin biblíu, söngbók og þau rit sem verið er að fara yfir. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ワイン用ブドウ í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.