Hvað þýðir 小麦粉 í Japanska?

Hver er merking orðsins 小麦粉 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 小麦粉 í Japanska.

Orðið 小麦粉 í Japanska þýðir mjöl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 小麦粉

mjöl

noun

Sjá fleiri dæmi

小麦粉に水を加え,パン種(酵母)を入れずに焼いたクラッカーのようなパンを食べるためには,まず割る必要がありました。
Brauðið, sem var hart og stökkt eins og hrökkbrauð, var bakað úr hveiti og vatni án súrdeigs eða gers og það þurfti að brjóta það til að borða það.
わたしの家族は恵まれていました。 小麦粉,トウモロコシ,豆など,幾らかの食料を持って行くことが許されたからです。
Fjölskylda mín var lánsöm því að okkur var leyft að taka mat með — hveiti, maís og baunir.
高度に精製された加工食品 ― 精白小麦粉,砂糖,化学添加物などをふんだんに用いたもの ― は繊維質が全く含まれていません。
Ýmsar unnar matvörur — sem innihalda mikið af hvítu hveiti, sykri, viðbótarefnum og þvíumlíku — eru algerlega trefjasnauðar.
また,この姉妹はパン屋で働いており,給料は小麦粉で受け取ります。
Hún vinnur líka í bakaríi og fær launin greidd í hveiti.
「純粋なアレルギー性関節炎はまれであるとはいえ,小麦粉(グルテン)や乳製品(チーズ)などの物質に対する過敏症から生じることは時々ある。
„Liðagigt af völdum ofnæmis er sjaldgæf en kemur þó fyrir þar sem sjúklingur hefur ofnæmi fyrir hveiti (glúten) eða mjólkurafurðum (osti) eða öðrum efnum.
小麦粉が入手できない場合は,大麦,米,トウモロコシなどの穀類の粉で無酵母パンを作ることができます。
Ef hveiti er ekki fáanlegt mætti nota byggmjöl, hrísmjöl, maísmjöl eða annað mjöl.
あるいは,会衆の長老がだれかに頼んで,小麦粉と水から成る練り粉でパン種の入っていないパンを作ってもらうことができます。
Eins gætu safnaðaröldungarnir látið baka ósýrt brauð úr hveiti og vatni.
朝食は小麦粉とおがくずでできたパン,それにじゃがいもでしたが,じゃがいもは時々腐っていました。
Morgunverðurinn var brauð gert úr hveiti, sagi og kartöflum sem oft voru rotnar.
石炭,石灰,石灰岩,陶土,鉄鉱石,煉瓦,小麦粉などを大量輸送するため,“ナローボート”(「細長い船」の意)と呼ばれる,屋根のない全長約20メートル,幅約2メートルの木の船が造られました。
Opnir trébátar voru smíðaðir til að flytja varning eins og kol, kalk, kalkstein, postulínsleir, járngrýti, múrsteina og hveiti. Þeir voru kallaðir „mjóbátar“ og voru um 20 metra langir og 2 metra breiðir.
パスタも,ピザの生地も,小麦粉で作られています。
Pasta og flatbökudeig er búið til úr hveiti.
肉を売り,羊毛と引き換えに小麦粉や砂糖を手に入れるのです。
Þau selja kjötið og fá hveiti og sykur í skiptum fyrir ullina.
パン種の入っていないパン: 小麦粉と水だけで作った,調味料の添加されていない,ユダヤ人の用いるマッツオーなどのパンを用いることができます。
Ósýrt brauð: Nota má brauð eins og ókryddað matsot-brauð Gyðinga sem er gert aðeins ú hveiti og vatni.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 小麦粉 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.