Hvað þýðir 義務づける í Japanska?
Hver er merking orðsins 義務づける í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 義務づける í Japanska.
Orðið 義務づける í Japanska þýðir þvinga, neyða, skuldbinda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 義務づける
þvinga(obligate) |
neyða(oblige) |
skuldbinda(oblige) |
Sjá fleiri dæmi
さらに当局は,2時間以上の高速道路での運転練習のほかに,最低1時間半の夜間運転の練習も法律で義務づけています。 Þar er þess einnig krafist að ökunemendur fái minnst einnar og hálfrar stundar æfingu í akstri að næturlagi og rúmlega tveggja stunda akstri á hraðbraut. |
5 1930年代の終わりに,米国各地の州や都市はエホバの証人に対して,宣教奉仕を行なうための許可証の取得を義務づけようとしました。 5 Nokkru fyrir 1940 reyndu yfirvöld í borgum og ríkjum um öll Bandaríki Norður-Ameríku að þvinga votta Jehóva til að fá einhvers konar opinbert leyfi til að boða fagnaðarerindið. |
法律で義務づけられている最低限の教育で十分でしょうか,それとも付加的な教育を受けるべきでしょうか。 Er nóg að hljóta lögboðna lágmarksmenntun eða ætti að afla sér viðbótarmenntunar? |
9 神の民はもはや文字どおり24時間の安息の休みを守るよう義務づけられてはいませんが,安息日の取り決めは今でも,単に歴史上の興味深い事柄としての価値にとどまらず,それ以上の価値があります。( 9 Þjónar Guðs þurfa ekki lengur að halda bókstaflegan hvíldardag. En hvíldardagsákvæðið hefur ekki bara sögulegt gildi. |
1940年,ナチス・ドイツはアルザス‐ロレーヌ地方を併合し,その新しい政権はすべての成人がナチ党員になることを義務づけました。 Árið 1940 innlimuðu nasistar Alsace-Lorraine í Þýskaland. Nýja stjórnin krafðist þess að allt fullorðið fólk gengi í nasistaflokkinn. |
水質テストとして120の物質のための60通りのテストが義務づけられている。 „Gerðar eru 60 lögboðnar mælingar þar sem leitað er 120 efna í vatninu. |
地元の法律が特定の表現を義務づけているのでなければ,神に対する敬意を反映した次のような誓いの言葉が用いられます。 Eftirfarandi heit eru notuð nema landslög kveði á um annað. |
それから,法律で義務づけられている火葬が行なわれます。 Líkið er síðan brennt eins og lög kveða á um. |
国によっては,未成年者が性的に露骨な画像を他の未成年者に送った場合,それは児童ポルノ罪となり,当人は性犯罪者登録を義務づけられるのです。 Sums staðar hafa börn undir lögaldri, sem hafa sent öðrum börnum kynferðisleg smáskilaboð, verið ákærð fyrir dreifingu barnakláms og komist á skrá hjá yfirvöldum sem kynferðisafbrotamenn. |
政府の法規によって,特定の手順を踏むことが義務づけられていることもあります。 Víða setja yfirvöld ákveðnar reglur sem fylgja þarf um útfarir og greftrun. |
だれに対しても,開拓奉仕が義務づけられているように感じさせるべきではありませんが,願いはありながらもためらっている人は,実際的な励ましが少し与えられると,自分にも開拓奉仕が可能なことに気づくかもしれません。 Þó að enginn skyldi vera látinn fá það á tilfinninguna að honum beri að sækja um brautryðjandastarfið gætu þeir sem hafa löngun til þess en hafa verið hikandi gert sér ljóst, fái þeir lítilsháttar raunhæfa hvatningu, að þetta starf sé þeim innan seilingar. |
自分が選ぶ方法で神を崇拝できますか。 それとも国教に所属することが義務づけられていますか。 Geturðu tilbeðið Guð á þann hátt sem þú vilt eða ertu tilneyddur að tilheyra ríkistrúnni? |
ほとんどの国で,親は一定の年限子供を学校に通わせるよう法律で義務づけられています。 Víðast hvar í heiminum er foreldrum skylt að senda börn sín í skóla ákeðinn lágmarksárafjölda. |
例えば,エホバの律法には犠牲つまり捧げ物に関する規定があり,それには義務づけられたものと自発的なものの両方が含まれていました。( Í lögmálinu var til dæmis kveðið á um fórnir. Sumar þeirra var skylt að færa en aðrar gátu menn fært að eigin ósk. |
また,多くの国では,状況の変化を税務当局に知らせることが法律で義務づけられています。 Og nauðsynlegt getur verið að tilkynna skattayfirvöldum um breytta hjúskaparstöðu. |
同国の最高裁は,たばこ会社に,たばこのパッケージから目立つ色や商標を除くことを義務づけている。 Hæstiréttur landsins krefst þess að tóbaksframleiðendur fjarlægi þekkt vörumerki af sígarettupakkningum. |
報道によると,最近,法律が改正され,年老いた親を持つ子どもは,しばしば帰省するだけでなく親の「感情面での必要」を顧みることも義務づけられた。 Fréttastofur skýra frá því að samkvæmt nýlegum lagabreytingum beri uppkomnum börnum ekki aðeins skylda til að heimsækja oft aldraða foreldra sína, heldur einnig að huga að „andlegri líðan“ þeirra. |
児童や生徒全員が宗教の授業に出て,恐らくは標準テストに合格できる程度に学ぶことが義務づけられている場合,真のクリスチャンの家族の子供たちは,例の3人の若者がネブカドネザルの命令に従ったのと同様,その授業に出るかもしれません。 Sé öllum nemendum skylt að sækja trúfræðslutíma og ef til vill að læra að því marki að þeir geti staðist próf geta börn sannkristinna foreldra hugsanlega sótt slíka kennslu, líkt og Hebrearnir þrír voru viðstaddir að boði Nebúkadnesars. |
しかし,この点でクリスチャンがどの程度行なうかは,法律で義務づけられていない限り,個人的な問題です。 Það er hins vegar persónulegt mál hvers kristins manns hve langt hann gengur í þessa átt, umfram það sem kveðið er á um í lögum. |
そういう内容であることが明らかなものには,それを警告するラベルを貼ることが義務づけられている地域もあります。 Sums staðar verður að setja aðvörunarmiða á hljómplötur með slíku efni. |
つまり,それらの生き物を用い,愛する羊飼い以外のだれに対する愛も自分のうちに呼び起こそうとしないことを,周りの女性たちに義務づけていたのです。 Hún særði Jerúsalemdætur við þessar skepnur um að láta vera að reyna að vekja með henni ást til einhvers annars en fjárhirðisins sem hún unni. |
ゼンメルワイスは直ちに,手洗いに関する厳格な規則を導入し,妊産婦を検査する前に,さらし粉の水溶液で両手を消毒することなどを義務づけました。 Semmelweis kom strax á reglu um handþvott sem fólst í því að læknarnir áttu að sótthreinsa hendurnar upp úr klórblöndu áður en þeir skoðuðu ófrískar konur. |
労働者が雇われる時に組合に加入してもしなくてもよいオープンショップの制度もあれば,雇用の条件として組合への加入が義務づけられているクローズドショップの制度もあります。 Víða er valfrjálst hvort launþegar eru í stéttarfélagi eða ekki en sums staðar er það skylda. |
イエスもその両親も,ちょうどイエスが生まれる時期に,人口調査と税の登録のため故郷のベツレヘムに行くことをヨセフとマリアに義務づける布告を出すようローマ皇帝に働きかけることはできませんでした。 Hvorki Jesús né foreldrar hans hefðu getað fengið rómverskan keisara til að gefa út tilskipun sem hafði í för með sér að Jósef og María þurftu að fara til heimaborgar sinnar, Betlehem, vegna manntals og skrásetningar til skattlagningar, einmitt á þeim tíma er Jesús fæddist. |
申命記 10:16。 エレミヤ 4:4)義務づけられた肉の割礼は律法と共に過ぎ去りましたが,油そそがれた者とほかの羊はどちらも心に「割礼を受け」なければなりません。( Mósebók 10:16; Jeremía 4:4) Skyldubundin umskurn holdsins leið undir lok með lögmálinu en bæði hinir smurðu og hinir aðrir sauðir þurfa að ‚umskera‘ hjörtu sín. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 義務づける í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.