Hvað þýðir 用事 í Japanska?

Hver er merking orðsins 用事 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 用事 í Japanska.

Orðið 用事 í Japanska þýðir verk, fyrirtæki, atvinna, viðskipti, hlutur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 用事

verk

fyrirtæki

(business)

atvinna

(business)

viðskipti

(business)

hlutur

Sjá fleiri dæmi

それ以外の個人また世俗的な用事は,崇拝の時間以外に済ませるべきでしょう。
Að öðrum kosti ættum við að sinna einkamálum og því sem kemur ekki trúnni við á öðrum tímum en þeim sem helgaðir eru tilbeiðslunni. — 1. Kor.
ネヘミヤ 2:5,6)しかし,その種のまれな例は別として,わたしたちは祈りのために時間を取り,ほかの用事は後回しにすべきです。
(Nehemía 2:5, 6) Að undanskildum sjaldgæfum aðstæðum af þessu tagi ættum við hins vegar að taka okkur tíma til bænagerðar og láta annað bíða á meðan.
毎日,どうしても必要な用事以外は仕事を中断しない時間帯を確保します。
Taktu daglega frá ákveðinn tíma þegar þú vilt ekki láta trufla þig nema brýna nauðsyn beri til.
これらの者たちは,ダリウスに伝えなければならない火急の用事があるように装ったのでしょう。
Mennirnir láta greinilega í veðri vaka að þeir þurfi að leggja afar áríðandi mál fyrir Daríus.
その他の緊急な用事や不可欠な仕事はどうしたらよいでしょうか。
En hvað á að gera við önnur verkefni sem eru aðkallandi eða þarf einfaldlega að klára?
マルタがいろいろな用事に気を散らされたことから,何を学べますか。
Hvað lærum við af því að Marta skyldi leggja allan hug á að veita sem mesta þjónustu?
その時にイエスが王国の音信を宣明することの重要性を,妥当と思われる家族の用事と対照させて強調されたのはなぜだと思いますか。
Hvers vegna heldur þú að Jesús hafi síðan lagt áherslu á mikilvægi þess að kunngera boðskapinn um Guðsríki í stað þess að gera það sem ætla mætti vera þýðingarmikil fjölskyldumál?
道具を正しく扱えば,すべき用事を果たすことができ,出来栄えも満足なものとなるでしょう。
En ef maður hefur réttu verkfærin og kann að beita þeim getur maður skilað af sér góðu verki.
前もって済ませておける用事がありますか。
Gætuð þið gengið frá einhverju fyrir fram?
もちろん,祝祭日はわたしたちにとっても休息や個人的な用事のための良い時です。
Að sjálfsögðu getum við líka notað frídagana til að hvíla okkur eða annast persónuleg mál.
親が単に当座の用事を済ませることだけではなく,子供に生きてゆくための備えをさせることを念頭に置くなら,本当に大きな益がもたらされるでしょう。
Það er mjög gott að foreldrar hugsi ekki aðeins um að koma verkinu frá heldur jafnframt að búa börnin undir lífið!
自分で選んだわけではない用事のために時間を費やす必要が生じる場合のあることを知っておく。
Vertu viðbúinn að þú þurfir af og til að eyða tímanum í verkefni sem þú ætlaðir þér ekki.
食事を届けてくださることもあれば,わたしたちが伝道に参加したり用事を済ませたりするあいだアンドルーの面倒を見てくださることもあります。
Þau hafa stundum fært okkur mat eða jafnvel annast Andrew þegar við höfum tekið þátt í boðunarstarfinu eða þurft að sinna öðrum málum.
多動の傾向を活用して,犬の散歩など体を動かす用事をさせましょう。
Virkjaðu hreyfiþörf barnsins með því að fela því ýmis verkefni sem útheimta hreyfingu.
❍ いろんな用事に振り回されている
◯ að þér sé ýtt úti í hvert verkefnið á fætur öðru?
プログラムが始まる前に席に着いていられるよう,一日の活動を早くから始めて,十分な朝食を取り,他の用事を済ませておくようにしたいと思います。
Við viljum taka daginn nógu snemma til þess að geta borðað góðan morgunverð og sinnt öðrum nauðsynlegum málum þannig að við getum verið komin í sæti okkar á mótsstaðnum áður en dagskráin hefst.
母親がブレンダの他の用事を済ませている間に,ブレンダの髪をとかし,おしゃべりをしました。
Sarah burstaði hár Brendu og spjallaði við hana á meðan móðir hennar sinnti öðrum þörfum Brendu.
友だち は 用事 が あ っ て ね
Ūetta er vinur minn, Jacob.
イエスから病気を治してもらっても,食物を与えられても,その後はただ自分の用事に戻った人が多くいました。(
Þeir voru ófáir sem Jesús læknaði og mettaði en héldu samt áfram að sinna sínu daglega amstri.
あなたは手の込んだ料理を食べている途中で他の用事を果たすために帰ったりするでしょうか。
Myndir þú biðja gestgjafa að hafa þig afsakaðan í miðri veislu til þess að fara og sinna öðrum málum?
あそこ で の " 用事 " は 終わ っ た はず な の に
Ég hélt ađ verki hans ūar væri Iokiđ.
❍ あれこれと用事をせざるを得ない
◯ að það séu gerðar ósanngjarnar kröfur til þín?
用事を手伝い,個人的な関心を示すこともできるでしょう。(
Við gætum hjálpað trúsystkinum með heimilisstörfin og þannig sýnt þeim persónulegan áhuga.
サラに用事を伝えた後で,言いました。『
Hún spurði mig hvað ég vildi að hún gerði.
プログラム中に必要な用事を済ませなければならない人もわずかながらいますが,それ以外の人は自分の席に着いて,一心に聴くべきではないでしょうか。
Það er merki um samheldni fjölskyldunnar og hlýðni við leiðbeiningar Félagsins að fjölskyldan sitji saman.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 用事 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.