Hvað þýðir 早起きは三文の徳 í Japanska?

Hver er merking orðsins 早起きは三文の徳 í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 早起きは三文の徳 í Japanska.

Orðið 早起きは三文の徳 í Japanska þýðir Morgunstund gefur gull í mund. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 早起きは三文の徳

Morgunstund gefur gull í mund

Sjá fleiri dæmi

あなたの現在の家族を強めるための計画と,あなたの将来の家族と一緒に築きたい質と伝統を日記に書く。
Skrifaðu í dagbókina áætlun þína til að styrkja núverandi fjölskyldu þína sem og gildi og hefðir sem þig langar að koma á fót í framtíðar fjölskyldu þinni.
そのほかに3つの質の体験を終了してください。
Ljúktu eftirfarandi þremur viðbótargildisathugunum.
15 (イ)信仰に加えるべき特質として,のあとに知識が挙げられているのはなぜですか。(
15. (a) Af hverju er þekking nefnd eftir dyggð sem auðsýna þarf í trúnni?
「信仰」の質の体験を6つ終了したら,学んだことを実践するのに役立つプロジェクトを一つ自分で考えます。
Þegar þú hefur lokið sex gildisathugunum trúar, skaltu útfæra verkefni svo þú getir tileinkað þér það sem þú hefur lært.
高く,模範的で,知的で,働き者です。 違いを生み出しています。
Þær eru dyggðugar og gott fordæmi, vel gefnar og duglegar.
実際,あなたはを追い求めていますか。
Ástundar þú dyggð?
* 若い女性は質のプロジェクトのそれぞれに最低10時間かけるべきである。
* Stúlkan ætti að verja 10 klukkustundum að lágmarki í hvert verkefni.
だれにせよ,もし自分の思いと心に,うそ,愚かな冗談,また不義な事柄,不道徳な事柄,とされない事柄,憎むべき事柄,忌むべき事柄などを満たすなら,クリスチャンとしての喜びを保つことはできません。
Enginn getur varðveitt kristna gleði ef hann fyllir hugann lygum, heimskulegu spaugi og því sem er ranglátt, siðlaust, ódyggðugt, andstyggilegt og fyrirlitlegt.
質の必修体験
Skyldubundnar gildisathuganir
しかし,不完全なわたしたちは,神の目にのある事柄を本当に行なうことができるのでしょうか。
En getum við í raun og veru gert það sem er dyggðugt í augum Guðs úr því að við erum ófullkomin?
わたしの声が届く範囲にいる皆さん,次のように自問してください。「 今日,わたしは信仰,,知識,信心,愛を増し加えることができただろうか」と。
Hver og einn ykkar sem heyrir rödd mína ætti að spyrja sjálfan sig þessari spurningar: „Hef ég í dag aukist að trú, dyggð, þekkingu, guðrækni, kærleik?“
わたしたちの天の父は,人々がみ名に示す愛と,人々の信仰によるのある業に注目しておられます。 わたしたちもそのようにすべきです。 ―ネヘミヤ 13:31後半。 ヘブライ 6:10。
Himneskur faðir okkar veitir athygli þeim kærleika sem þeir sýna nafni hans og dyggðugum trúarverkum þeirra. Það ættum við líka að gera. — Nehemíabók 13:31b; Hebreabréfið 6:10.
若い女性の質のそれぞれについて質の体験と質のプロジェクトを終了したら,シールと聖典リボンを渡されます。
Þegar þú hefur lokið við gildisathuganir og gildisverkefni allra gilda Stúlknafélagsins færðu táknmynd og ritningaborða.
あなたはを追い求めていますか
Ástundar þú dyggð?
* 8つの質のそれぞれについて質の必修体験を終了する。
* Fullvinna skyldubundnar gildisathuganir fyrir hvert hinna átta gilda.
自分自身で考えた質の体験
Útfærðar gildisathuganir
何よりも,クリスチャンのを実践すれば,結果として,のある天の父エホバの是認と祝福が得られます。
Umfram allt hefur það að iðka kristna dyggð í för með sér velþóknun okkar dyggðuga, himneska föður, Jehóva.
質のプロジェクト
Gildisverkefni
しかし,とは何でしょうか。
En hvað er dyggð?
「誠実」の質の体験を6つ終了したら,学んだことを実践するのに役立つプロジェクトを一つ自分で考えます。
Þegar þú hefur lokið sex gildisathugunum ráðvendni, skaltu útfæra verkefni svo þú getir tileinkað þér það sem þú hefur lært.
ですからわたしたちも,たとえ重大な過ちを犯したとしても,悔い改め,神と会衆の長老たちの助けを受けるなら,のある道に戻ってそこにとどまることができます。 ―詩編 103:1‐3,10‐14。 ヤコブ 5:13‐15。
Þess vegna getum við snúið aftur inn á braut dyggðarinnar og haldið okkur á henni þótt við höfum syndgað alvarlega, ef við höfum þegið hjálp Guðs og safnaðaröldunganna með iðrunarhug. — Sálmur 103: 1-3, 10-14; Jakobsbréfið 5: 13-15.
どのようなことでも,高いこと,好ましいこと,あるいは誉れあることや称賛に値することがあれば,わたしたちはこれらのことを尋ね求めるものである。」
Sé eitthvað dyggðugt, fagurt, háleitt eða lofsvert, þá sækjumst vér eftir því.“
ローマ 6:16‐23)もちろん,わたしたちの肉の欲望や罪深い傾向は強く,神から要求されているのある事柄との間には厄介な葛藤があります。
(Rómverjabréfið 6: 16-23) Að sjálfsögðu eru holdlegar langanir okkar og syndugar tilhneigingar sterkar og við eigum í baráttu milli þeirra og dyggðanna sem Guð krefst af okkur.

Við skulum læra Japanska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 早起きは三文の徳 í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.

Veistu um Japanska

Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.