Hvað þýðir 植える í Japanska?
Hver er merking orðsins 植える í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 植える í Japanska.
Orðið 植える í Japanska þýðir planta, gróðursetja, setja, leggja, jurt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 植える
planta(plant) |
gróðursetja(plant) |
setja(set) |
leggja(set) |
jurt(plant) |
Sjá fleiri dæmi
彼らは......必ずぶどう園を設けてその実を食べる。 ......彼らが植えて,だれかほかの者が食べることはない」。( Allir munu njóta ávaxta erfiðis síns: „Þeir munu planta víngarða og eta ávöxtu þeirra. . . . eigi munu þeir planta og aðrir eta.“ |
7 エホバは預言者エレミヤに対してなさったのと同じように,地上にまだ残っている油そそがれたクリスチャンを「諸国の民と王国の上に」任命されました。「 それは根こぎにし,引き倒し,滅ぼし,打ち壊すため,建てて,植えるため」です。 7 Jehóva hefur boðið þeim sem eftir eru af smurðum kristnum mönnum á jörðinni, alveg eins og hann bauð spámanninnum Jeremía, að vera ‚yfir þjóðum og yfir konungsríkjum til þess að uppræta og umturna, eyða og rífa niður, byggja og gróðursetja.‘ |
わたしたちは家の人を訪問するたびに,聖書の真理の種を植えようと努めます。 Í hvert sinn sem við förum til húsráðanda reynum við að sá sannleiksfræjum. |
近所や学校の子供たちとの悪い交わりも,柔らかい心に植えられた聖書の真理を締め出してしまうことがあるのです。( Óviðeigandi og óhóflegur félagsskapur við börn í hverfinu eða skólanum getur líka kæft þau biblíusannindi sem verið er að gróðursetja í hjörtum þeirra. |
わたしが生まれたとき,両親はモクレンの木を裏庭に植えました。 先祖代々集ってきたプロテスタント教会でわたしが結婚式を挙げるときに,モクレンの花を飾れるようにするためです。 Foreldrar mínir gróðursettu magnolíutré þegar ég fæddist, svo það gætu verið magnolíur við brúðkaupið mitt, sem halda skildi í mótmælendakirkju forfeðra minna. |
東洋では,こうしたさまざまな種類のカエデの木が自生しており,公園や庭にもよく植えてあります。 Margar þeirra vaxa villtar í Austurlöndum fjær og eru oft gróðursettar í almenningsgörðum og einkagörðum. |
売人は,エクスタシーが,幸せな気持ちだけでなく,一晩じゅう踊り続ける無限のエネルギーをも与えてくれる安全な薬である,というイメージを植えつけています。 Seljendur láta í veðri vaka að e-töflur séu hættulaus leið til að komast í sæluvímu og veiti jafnframt næstum takmarkalaust úthald til að dansa alla nóttina. |
日曜日になると,建物の外観もほぼ整えられ,木が植えられました。 Þegar sunnudagur rann upp var húsinu nánast lokið að utan og búið að gróðursetja trén. |
「彼らが植えて,だれかほかの者が食べることはない」― イザヤ 65:22 „Eigi munu þeir planta og aðrir eta.“ — Jesaja 65:22. |
詩編 1編3節では,神の言葉をいつも読む人は「水の流れのほとりに植えられた木のよう(だ)」,つまり実を豊かに結んで枯れることのない木に似ている,と述べられています。 Í Sálmi 1:3 er sagt að sá sem les reglulega í orði Guðs sé „sem tré, gróðursett hjá rennandi lækjum,“ það er að segja tré sem ber ávöxt og visnar ekki. |
果樹が道路沿いに植えられました。 Ávaxtatré voru gróðursett meðfram vegum. |
現代でも,真の崇拝の反対者は,真のクリスチャンの心に恐れを植えつけるために,孤立させて不安を感じさせようとしました。 Nú á tímum nota andstæðingar sannrar tilbeiðslu hótanir um einangrun á svipaðan máta til þess að hræða sannkristna menn. |
このようにすると,定期的な聖書研究に発展することが多くあり,この聖書研究によって聖書の真理は人の思いと心に深く植えられ,神の祝福を受けて成長が始まります。 Slíkt leiðir oft til reglulegs biblíunáms sem lætur sannindi Biblíunnar festa djúpar rætur í huga og hjarta einstaklingsins, og með blessun Guðs á sér stað vöxtur. |
......植える者と水を注ぐ者とは一つです」と言いました。 Sá, sem gróðursetur, og sá, sem vökvar, eru eitt.“ |
キリストの千年統治は,まさに『植える時,いやす時,建てる時,笑う時,跳び回る時,抱擁する時,愛する時』となります。 それは,永遠にわたって「平和のための時」となるのです。 Þúsundáraríki Krists verður svo sannarlega tími til að „gróðursetja, . . . lækna, . . . byggja upp, . . . hlæja, . . . dansa, . . . faðmast [og] elska.“ |
イエス・キリストの証を心に植えるようにとのモンソン大管長の招きに応じるならば,わたしたちは自分の必要を顧みずに人々の救助に向かう力と望み,勇気を得るのです。 Þegar við tökum á móti boði Monsons forseta um að gróðursetja í hjörtum okkar vitnisburð um Jesú Krist, þá munum við hljóta kraft, þrá og hugrekki til að rísa upp og koma öðrum til bjargar, án þess að huga að eigin þörfum. |
次いで,植えられたものに水を注ぐことを含め,栽培する段階があります。 Síðan kemur aðhlynningin sem felur í sér að vökva þar sem sáð var. |
ある アイデア を 植えつけ た Ég braust ūangađ inn og kom hugmyndinni fyrir. |
その木は30メートル間隔で植えられている。 Tránum er plantað með þrjátíu metra millibili. |
働くこと―植えなければ,収穫はありません。 Að vinna — ef ekki er sáð, þá er engin uppskera. |
霊性をはぐくみ,発揮するためには,義にかなった環境にその種を植える必要があります。 Til þess að andríki geti aukist og sé tiltækara, er nauðsynlegt að það sé ræktað í réttlátu umhverfi. |
4 これらの言葉は,クリスチャン宣教における三つの段階,つまり植えること,栽培すること,刈り取ることを示しています。 4 Þessi orð gefur til kynna þrjú stig í hinni kristni þjónustu — að gróðursetja, vökva og hlúa að og uppskera. |
要するに,植えられたそれぞれのトウモロコシが,どうすれば土壌から最大限に実を生み出せるかを,何らかの仕方で計算するのです。 Í stuttu máli sagt getur hver planta á einhvern hátt reiknað út hvernig hún geti fengið sem mest út úr jarðveginum. |
わたしたちは植えて水を注ぐが,成長させてくださるのは神 Við gróðursetjum og vökvum en Guð gefur vöxtinn. |
エホバの証人は新しい芝生(フィンランドから取り寄せたもの)や種々の珍しい樹木も植えている。 Vottar Jehóva eru líka að sá grasfræi (sérpöntuðu frá Finnlandi) og gróðursetja ýmiss konar sjaldgæfar trjátegundir. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 植える í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.