Hvað þýðir 追求する í Japanska?
Hver er merking orðsins 追求する í Japanska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 追求する í Japanska.
Orðið 追求する í Japanska þýðir leita, elta, leit, veiða, sækja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 追求する
leita(seek) |
elta(pursue) |
leit
|
veiða(pursue) |
sækja(seek) |
Sjá fleiri dæmi
本誌2011年12月1日号の「神の名 ― アルフォンソ・デ・サモラは本文の正確さを追求した」という記事をご覧ください。 Sjá greinina „Nafn Guðs og fræðistörf Alfonsos de Zamora“ í Varðturninum janúar-mars 2012. |
潜在的な危険を生じさせる点で,仕事場と楽しみの追求はどのように結びつくことがあるのでしょうか。 Hvernig gæti vinnustaðurinn og eftirsókn í skemmtun tvinnast saman í því að skapa hættu? |
理性の追求によって? Leitað til skynseminnar |
この世代は飽くことなくぜいたく品を追求します。 Þessi kynslóð er sólgin í munaðarvörur. |
7 快楽の追求: 王国に関係した論争からわたしたちの注意を引き離そうとして悪魔が用いる,気を散らすものの中でも最も強力なものの一つは,快楽の追求です。 7 Sókn í skemmtanir: Einhver mesta truflunin, sem djöfullinn notar til að draga athyglina frá því sem varðar Guðsríki, er eftirsókn í skemmtun. |
不老不死の追求において,科学と空想科学との境界線はますます分かりにくくなっています。 Leit mannsins að ódauðleika hefur orðið til þess að mörkin milli vísinda og vísindaskáldskapar verða sífellt óljósari. |
完全な社会の追求 Að skapa fullkomið mannfélag |
箴 3:27,28)金銭の追求が神への奉仕より優先されることを決して許しません。 3:27, 28) Og aldrei láta þeir öflun peninga ganga fyrir því að þjóna Guði. |
ローマ世界の諸都市に住んでいた初期クリスチャンは,偶像礼拝,不道徳な快楽の追求,異教の儀式や慣習などに絶えずさらされていました。 FRUMKRISTNIR menn, sem bjuggu í borgum hins rómverska heims, stóðu í sífellu frammi fyrir skurðgoðadýrkun, siðlausri skemmtanafíkn og heiðnum helgiathöfnum og venjum. |
多くの若者の心は,有益な懲らしめを受けていないために,競争心,強欲,淫行,金銭に対する愛,快楽の追求といった,愚かな道に引き込まれています。 Marga unglinga skortir heilnæman aga og þeir hafa leyft samkeppnisanda, ágirnd, saurlifnaði, fégirnd og skemmtanafíkn að leiða sig afvega. |
アフリカ: ナイジェリアのデーリー・タイムズ紙によると,西アフリカのある国の「高等教育機関」は,「秘密カルトのメンバーが解き放ったテロ行為の波」を経験しており,「いかなる有意義な学術的行為の追求もほとんど不可能なところまで事態は進んでいる」。 AFRÍKA: Nígeríublaðið Daily Times skýrir frá því að „æðri menntastofnanir“ einnar Vestur-Afríkuþjóðar búi við „glæpa- og ógnaröld leynitrúarreglna sem geti nánast komið í veg fyrir allt marktækt háskólanám.“ |
人類は飽くことなく軍事力を追求してきたために,破滅の瀬戸際に追い込まれている」。 Hið linnulausa vígbúnaðarkapphlaup hefur hrakið mannkynið fram á hengiflug gereyðingar.“ |
物質的な事柄の追求に多くの時間とエネルギーを費やすあまり,事実上,富の奴隷となっているでしょうか。( Eyðir hann svo miklum tíma og kröftum í að sækjast eftir efnislegum gæðum að hann er raunverulega þræll þeirra? |
彼は,ある直観に引かれて,それを追求したが結局うまくゆかず,2年分の骨折りを棒に振ったことがあると述べました。 Hann játaði að einu sinni hefði tveggja ára erfiði verið unnið fyrir gýg er hann reyndi að vinna úr innsæi sem varð ekki að neinu. |
例えば,聖書はフィリピ 3章19節の中で,物質の追求というわなに陥っている人々について,「彼らの神はその腹」であると述べています。 Til dæmis segir Biblían í Filippíbréfinu 3:19 um menn sem sitja fastir í snöru efnishyggjunnar: „Guð þeirra er maginn.“ |
科学的真理の追求 Leitin að sannleika vísindanna |
一方,「第2バチカン公会議・公文書全集」(南山大学監修)の「教会憲章」によれば,カトリック教徒は,「現世的な働きに従事し......ながら神の国を追求する」と共に,「世の聖化のために......内部から働きかけ」るべきであると言われています。 Á hinn bóginn sagði annað Vatíkanþingið í Kenningarlegri stjórnarskrá kirkjunnar að kaþólskir menn ættu að „leita ríkis Guðs með því að taka þátt í veraldlegum málum“ og „vinna að helgun heimsins innan frá.“ |
また,進学するようにとしつこく言いましたが,それも,開拓者つまり全時間の福音宣明者になるという目標を追求させまいとしてのことでした。 Hann fór einnig fram á að ég færi í framhaldsnám sem yrði til þess að trufla áform mín um að verða brautryðjandi, það er að segja boðberi í fullu starfi. |
7人間が知識を追求する中で主の言葉に耳を傾けなかったために,多くの人が亡くなったのです。 7 Margir dóu vegna þess að leit mannsins að þekkingu varð til þess að þeir hættu að hlusta á orð Drottins! |
使徒 5:36,37)物質の追求に力を入れて自分の境遇を何とかよくしようと思い定めていた人もいました。( (Postulasagan 5:36, 37) Aðrir reyndu að bæta hlut sinn með því að sökkva sér niður í efnishyggju. |
悪魔はわたしたちの受け継いだ罪深い傾向に乗じて,誇り,貪欲,憎しみ,それに偏見などの道を追求させようとするのです。 Djöfullinn reynir að notfæra sér meðfæddar, syndugar tilhneigingar okkar og fá okkur til að sýna hroka, ágirnd, hatur og fordóma. |
わたしたちは,知恵を使って,教会員としての立場を説明,追求し,影響力を行使しなくてはなりません。 Við ættum að hafa áhrif og útskýra afstöðu okkar og fylgja henni eftir af skynsemi. |
そうした人々は物質や快楽や名声を追求するために自分たちの命をささげます。 Þeir helga sig kapphlaupi eftir efnislegum hlutum, skemmtunum eða frægð. |
オフィスでも,速さと生産性を追求すべく,静かな革命が起きました。 Það hefur líka orðið hljóðlát bylting á skrifstofunni í þágu hraða og afkasta. |
食べすぎ,飲みすぎ,運動不足,快楽の追求などで,気づかないうちに寿命を縮めている人もいるのです。 Sumir stytta líf sitt óafvitandi um mörg ár með ofáti, ofdrykkju, skemmtanafíkn og hreyfingarleysi. |
Við skulum læra Japanska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 追求する í Japanska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Japanska.
Uppfærð orð Japanska
Veistu um Japanska
Japanska er austur-asískt tungumál sem talað er af meira en 125 milljónum manna í Japan og japönskum útbreiðslum um allan heim. Japanska er einnig áberandi fyrir að vera almennt skrifað í samsetningu þriggja leturgerða: kanji og tvær tegundir af kana onomatopoeia, þar á meðal hiragana og katakana. Kanji er notað til að skrifa kínversk orð eða japönsk orð sem nota kanji til að tjá merkingu. Hiragana er notað til að skrá japönsk upprunaleg orð og málfræðilega þætti eins og hjálparsagnir, hjálparsagnir, sagnalok, lýsingarorð... Katakana er notað til að umrita erlend orð.