Cosa significa ação in Portoghese?

Qual è il significato della parola ação in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ação in Portoghese.

La parola ação in Portoghese significa azione, opera, provvedimenti, azione, movimento, vicenda, trama, azione, azioni, fare, l'agire, azione, fluttuazione, mossa, azione, misura, atto, provvedimento, forza, azione, d'azione, sciopero, tentativo di controllo, azione pericolosa, alzata, uccisione, morte, in azione, ricco di azione, denso di azione, ad azione rapida, triplice azione, in campo, Buon Giorno del Ringraziamento!, azione secondaria, neutralizzazione, controazione, film d'azione, provvedimento disciplinare, titoli di basso valore, azione e reazione, discriminazione costruttiva, azione collettiva, azione concertata, procedura, reato, azione legale, uomo d'azione, piano d'azione, misura preventiva, azione prolungata, azione prolungata, azione comune, causa collettiva, class action, buona azione, Giorno del Ringraziamento, eroe d'azione, piano d'azione, capitale azionario, approccio concertato, azione correttiva, alienazione in frode ai creditori, ulteriori provvedimenti, crescendo, rilascio graduale, volontariato, volontariato, compravendita di voti, EPS, titolo azionario, comitato di azione politica, fare una buona azione, rinunciare a un diritto, adire le vie legali, intraprendere le vie legali, attivato, a ventola, al lavoro, potere di intervento, azione istintiva, attività intensa, Giorno del Ringraziamento, ringraziamento, fare marcia indietro, giorno del Ringraziamento, Ringraziamento, del giorno del Ringraziamento, del Ringraziamento, in scena, ad azione lenta, morsa pungente, causa, gruppo di pressione. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ação

azione, opera

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ele pulou da cadeira e partiu para a ação.
Si è alzato dalla sedia ed è entrato in azione.

provvedimenti

substantivo feminino

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Ação para lidar com o racismo é muito importante.
Il governo deve adottare misure contro il razzismo.

azione

substantivo feminino (comando de diretor de cinema) (cinematografia)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Quando tutto fu pronto, il regista gridò: "Azione!"

movimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O andar de vendas está incrivelmente ocupado hoje - há muito movimento.
Il piano delle vendite è molto indaffarato oggi - c'è molto movimento.

vicenda, trama, azione

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A trama da novela estende-se por mais de duas décadas.
La vicenda del romanzo si sviluppa lungo due decenni.

azioni

(economia: parcela numa empresa) (finanza)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
A companhia emitirá ações e deixará de ser uma empresa particular.
La società emetterà azioni cessando di essere una ditta privata.

fare

substantivo feminino (sostantivato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fare è molto più importante che progettare di fare.

l'agire

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
As regras fechadas fizeram Sarah sentir como se ela não tivesse nenhuma ação própria.
Le regole ferree diedero a Sarah l'impressione di non avere un proprio libero agire.

azione

substantivo feminino (finanças) (finanza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Cada empregado tem ações na empresa.
Ogni impiegato ha azioni della compagnia.

fluttuazione

substantivo feminino (finanza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Gli investitori non avevano fluttuazioni sufficienti per poter fare operazioni finanziarie.

mossa, azione, misura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A polícia tentou antecipar a próxima ação do criminoso.
La polizia cercò ad anticipare la mossa successiva del delinquente. // I detrattori ritengono che le misure del governo per combattere la povertà non bastino.

atto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Os atos de Adam naquele dia salvaram a vida do irmão dele.
Quel giorno le azioni di Adam salvarono la vita al fratello.

provvedimento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Essa medida é necessária para garantir a segurança de todos os empregados.
Questo provvedimento è necessario per garantire la sicurezza di tutti i lavoratori.

forza

substantivo feminino (física)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A força (or: ação) do vento fez a bola cair na lateral.
La forza del vento ha fatto cadere la palla di lato.

azione

(diritto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A ação judicial contra a companhia causou sua falência.
Gli avvocati hanno avviato un'azione legale contro l'azienda.

d'azione

locução adjetiva (film)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
A me piacciono i film d'azione, ma mia sorella preferisce le commedie.

sciopero

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Se non c'è nessun accordo con i dipendenti, i sindacati consiglieranno di procedere con uno sciopero.

tentativo di controllo

(manobra para tomar o controle)

azione pericolosa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

alzata

(figurado, BRA)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A escadinha de Ken fez o sofá atravessar a porta.
Con una spinta Ken riuscì a far passare il divano attraverso la porta.

uccisione, morte

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Vimos leões caçando e até testemunhamos uma matança quando eles atacaram um búfalo.
Abbiamo visto i leoni cacciare e abbiamo pure assistito a un'uccisione quando hanno attaccato un bufalo.

in azione

locução adjetiva

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Il testimone ha osservato i pompieri in azione sul luogo dell'incidente.

ricco di azione, denso di azione

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ad azione rapida

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

triplice azione

locução adjetiva (eficiente de três maneiras)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

in campo

expressão (figurato: pronto all'azione)

Abbiamo bisogno di tutti i migliori giocatori in campo per la partita importante.

Buon Giorno del Ringraziamento!

interjeição (USA)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

azione secondaria

(teatro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

neutralizzazione, controazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

film d'azione

Tony sta guardando un film d'azione.

provvedimento disciplinare

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le bastonate non sono più considerate un provvedimento disciplinare appropriato.

titoli di basso valore

(borsa USA)

Bob si è concentrato sulla vendita di titoli di basso valore ai ricchi investitori.

azione e reazione

expressão (física)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

discriminazione costruttiva

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La discriminazione costruttiva viene implementata al fine di superare gli squilibri nelle opportunità educative e aziendali.

azione collettiva

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Solo un'azione collettiva potrà darci quello che ci spetta.

azione concertata

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Gli Stati Uniti e il Regno Unito hanno intrapreso un'azione concertata per evitare che il conflitto si espanda.

procedura

(procedimento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il metodo scelto dal suo medico ha avuto successo.

reato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'uomo era accusato di tre reati, tra cui il più grave era l'incendio doloso.

azione legale

(procedimento judicial)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Per la questione della recinzione ho deciso di intraprendere un'azione legale contro il mio vicino.

uomo d'azione

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Era un uomo d'azione piuttosto che di parole.

piano d'azione

substantivo masculino

misura preventiva

(ação tomada para prevenir algo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Alcune donne usano la pillola contraccettiva come misura preventiva per evitare una gravidanza. // Lavarsi le mani frequentemente è una misura preventiva contro le malattie.

azione prolungata

(atividade continuada ou prolongada)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

azione prolungata

(atividade continuada ou prolongada)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

azione comune

(cooperação)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

causa collettiva, class action

(ação movida por um grupo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Molte di noi partecipano a una causa collettiva contro l'azienda per discriminazione contro le donne.

buona azione

substantivo feminino (ato de caridade)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Giorno del Ringraziamento

substantivo masculino (EUA, festa em novembro) (USA)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

eroe d'azione

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Saltò dal ponte su un treno in corsa, proprio come un eroe d'azione in un film.

piano d'azione

capitale azionario

(ativos de uma firma usados para levantar fundos)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

approccio concertato

(estratégia de cooperação)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

azione correttiva

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

alienazione in frode ai creditori

(jurid.) (diritto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ulteriori provvedimenti

substantivo feminino (medidas adicionais)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Andavano prese ulteriori misure per poter vincere la battaglia.

crescendo

(parte de estrutura narrativa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rilascio graduale

(efeito gradual)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

volontariato

(emprego não pago por uma causa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

volontariato

(emprego não pago por uma causa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

compravendita di voti

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

EPS

(sigla: finança) (utili per azione)

(abbreviazione: Contrazione o forma abbreviata di una parola, o sigla o acronimo: q.b., S.V., p.v., ca., ecc.)

titolo azionario

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

comitato di azione politica

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare una buona azione

expressão

Quando qualcuno entra nei boy scout, uno dei requisiti è fare una buona azione ogni giorno.

rinunciare a un diritto

expressão verbal (desistir do direito a algo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In seguito alla conversazione con l'avvocato il ferito decise di ritirare la sua richiesta di risarcimento.

adire le vie legali, intraprendere le vie legali

attivato

locução adjetiva

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Per fronteggiare la crisi, sono stati attivati diversi piani pubblici e privati.

a ventola

locução adjetiva (porte, ecc.)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

al lavoro

(figurato: in azione)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

potere di intervento

(autoridade para agir)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La Direzione ha potere di intervento sugli enti dipendenti.

azione istintiva

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

attività intensa

(esforço físico prolongado)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Giorno del Ringraziamento

substantivo masculino (Canada)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I canadesi festeggiano il Giorno del ringraziamento il secondo lunedì di ottobre.

ringraziamento

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O padre conduziu a congregação na Ação de Graças.
Il prete guidò la congregazione al ringraziamento.

fare marcia indietro

expressão verbal (figurato: tornare sui propri passi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

giorno del Ringraziamento, Ringraziamento

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nós vamos sair mais cedo para o dia de Ação de Graças com a minha irmã.
Partiremo presto per passare il Ringraziamento con mia sorella.

del giorno del Ringraziamento, del Ringraziamento

locução adjetiva

Nós começamos o jantar de Ação de Graças mais ou menos às 2 da tarde.
Facciamo il nostro pranzo del Ringraziamento verso le 14.

in scena

locução adverbial

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Ho sempre paura di andare sul palco, ma sto bene una volta che sono in scena.

ad azione lenta

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

morsa pungente

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Você pode mesmo sentir a ação cortante do vento no inverno.
D'inverno si sente davvero la morsa pungente del vento.

causa

(legale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La società ha intentato una causa contro la concorrenza per violazione di brevetto.

gruppo di pressione

substantivo masculino (instituição americana) (attività politica)

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di ação in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.