Cosa significa agiter in Francese?
Qual è il significato della parola agiter in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare agiter in Francese.
La parola agiter in Francese significa agitare, scuotere, shakerare, brandire, scuotere, agitare, sventolio, scuotere, dimenare, sbattere, mescolare, intorbidire, rimestare, sventolare, agitare, sventolare, agitare, battere, sbattere, agitare, agitare, muovere, scuotere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola agiter
agitare, scuotere, shakerare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La chimica agitò la soluzione e annotò ciò che osservava. |
brandireverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il brandit un bâton avec colère dans leur direction. Brandiva rabbiosamente un bastone contro di loro. |
scuotere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le vent agitait les arbres. Il vento scuoteva gli alberi. |
agitareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Agiter le flacon pour bien mélanger le médicament. Agitare il medicinale per miscelarlo. |
sventolioverbe transitif (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il y eut beaucoup de chapeaux et de mouchoirs agités à l'arrivée du prince. |
scuotere, dimenare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") James scosse il dito verso di me come se fossi un bambino birichino. |
sbattere, mescolareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Tu dois agiter le flacon avant de prendre ce médicament. Devi agitare la medicina prima di berla. |
intorbidire, rimestare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
sventolareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les spectateurs du défilé agitaient des drapeaux. Gli spettatori della parata sventolavano bandiere. |
agitare, sventolare(un drapeau,...) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
agitareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Tout le monde se mit à courir quand il se mit à agiter son pistolet. Tutti scapparono quando lui iniziò ad agitare una pistola. |
battere, sbattereverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Rose agitait un torchon, tentant de chasser la fumée de la cuisine. Rose sbatteva il panno nel tentativo di rimuovere il fumo dalla cucina. |
agitareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le bruit incessant et les lumières aveuglantes ont troublé Jamie. Il rumore costante e le luci abbaglianti agitavano Jamie. |
agitare, muovere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'uomo stava gridando e agitando il dito. |
scuotere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le boxeur s'était pris une vraie raclée pendant le combat et était tourmenté par la douleur. Il pugile aveva preso una bella batosta durante l'incontro ed era scosso dal dolore. I singhiozzi scuotevano il corpo della donna addolorata. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di agiter in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di agiter
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.