Cosa significa blank in Inglese?

Qual è il significato della parola blank in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare blank in Inglese.

La parola blank in Inglese significa vuoto, vuoto, spento, vuoto, assente, vuoto, fatuo, vuoto, cartuccia a salve, spazio, campo, netto, totale, completo, assoluto, vacuo, vuoto, spazio vuoto, trattino di omissione, prodotto non lavorato, avere un blocco mentale, ignorare, cancellare, dimenticarsi , dimenticarsi di, avere un vuoto di memoria, tutto da inventare, cartuccia a salve, assegno in bianco, assegno in bianco, carta bianca, girata in bianco, pagina bianca, pagina vuota, tabula rasa, pagina ancora da scrivere, spazio, sguardo fisso, nastro magnetico vergine o cancellato, verso sciolto, barriera insormontabile, non riuscire a ricordarsi, essere un buco nell'acqua, a bruciapelo, recisamente, sbrigativamente, a bruciapelo, secco, netto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola blank

vuoto

adjective (page: empty)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The artist stared at the blank canvas in front of him.
L'artista fissava la tela bianca di fronte a lui.

vuoto

adjective (space on a form: unfilled)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Please complete the blank spaces on the application form.
Si prega di compilare i campi in bianco del modulo di richiesta.

spento, vuoto, assente

adjective (mind: without thoughts) (mente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
When Hazel picked up her pencil to begin the math test, her mind was blank.
Quando Hazel prese la matita per iniziare il compito di matematica, la sua mente era vuota.

vuoto, fatuo

adjective (expression: vacant)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The students listened to the lecture with blank expressions on their faces.
Gli studenti ascoltavano la lezione con un'espressione fatua.

vuoto

adjective (cassette, tape: empty)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Someone must have erased that tape because it's blank now.
Qualcuno deve aver cancellato quello che era registrato su quel nastro, perché ora è vuoto.

cartuccia a salve

noun (gun cartridge without bullet)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Don't worry, the gun is only loaded with blanks.
Tranquillo, la pistola è caricata con cartucce a salve.

spazio, campo

noun (space on a form) (in formulario)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Please fill out the blanks in the first section of the application form.
Si prega di compilare gli spazi della prima sezione del modulo di richiesta.

netto, totale, completo, assoluto

adjective (refusal: absolute)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Our repeated requests for an interview have met with a blank refusal.
Le nostre ripetute richieste di un'intervista si sono scontrate con un netto rifiuto.

vacuo

adjective (confused)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Several of the students had blank looks on their faces as they worked through the math problems.
Alcuni studenti avevano uno sguardo vacuo mentre tentavano di risolvere i problemi matematici.

vuoto, spazio vuoto

noun (empty space)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
What is your brother's name? My memory is a blank.
Qual'è l nome di tuo fratello? Ho una lacuna.

trattino di omissione

noun (dashes etc. in place of word)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Offensive words in this text have been substituted with blanks.
I termini offensivi del documento sono stati sostituiti con trattini di omissione.

prodotto non lavorato

noun (object not yet adorned)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
These copper blanks will be stamped and turned into pennies.
Questi tondelli in rame saranno stampati e trasformati in penny.

avere un blocco mentale

intransitive verb (informal (unable to think, recall)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When he asked me the question, I just blanked!
Quando mi ha fatto quella domanda, ho avuto un blocco mentale!

ignorare

transitive verb (informal (ignore, snub)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I bumped into my ex at the club, but she blanked me.
Ho incontrato la mia ex in discoteca, ma mi ha ignorato.

cancellare

phrasal verb, transitive, separable (cover up)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I blanked out the student's name on the test before I made copies for the class.
Ho cancellato il nome dello studente dal compito prima di farne copie da distribuire alla classe.

dimenticarsi , dimenticarsi di

phrasal verb, transitive, separable (informal (forget)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Ho rimosso i fatti accaduti quel giorno.

avere un vuoto di memoria

phrasal verb, intransitive (informal (not remember)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When I tried to remember my client's name, I just blanked out.
Quando ho cercato di ricordare il nome del cliente, ho avuto un vuoto di memoria.

tutto da inventare

noun (figurative ([sth] blank to express yourself on)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I've no idea what I'll do when my exams are over; the summer is a blank canvas.
Non ho idea di quello che farò dopo gli esami. L'estate è tutta da inventare.

cartuccia a salve

noun (empty bullet casing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

assegno in bianco

noun (cheque: no amount)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ti lascio un assegno in bianco per pagare l'idraulico.

assegno in bianco

noun (figurative (offer: any amount)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My uncle is effectively giving us a blank cheque for any amount we might need.

carta bianca

noun (figurative (freedom to do what you wish) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Fai quello che vuoi, ti do carta bianca!

girata in bianco

noun (business: without named payee)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pagina bianca, pagina vuota

noun (empty sheet of paper)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tabula rasa

noun (figurative (chance to start over)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Many people see the start of a new year as a blank slate; a chance to leave failures behind them and start afresh.
Molte persone fanno tabula all'inizio dell'anno: un'occasione per lasciarsi alle spalle gli insuccessi e ricominciare da capo.

pagina ancora da scrivere

noun (figurative (person: inexperienced) (figurato: che non si conosce ancora)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This child is a blank slate; she has everything still to learn.

spazio

noun (empty space) (tipografia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sguardo fisso

noun (expression: vacant, fixed)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When someone gives you a blank stare, it usually means they don't understand what's going on.
Quando qualcuno ti lancia uno sguardo fisso, di solito significa che non capisce che cosa succede.

nastro magnetico vergine o cancellato

(unused tape)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

verso sciolto

noun (poetry lacking rhyme)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

barriera insormontabile

(figurative (obstacle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

non riuscire a ricordarsi

verbal expression (figurative (be unable to recall [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere un buco nell'acqua

verbal expression (figurative (fail to elicit [sth]) (figurato: insuccesso)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Jenna's search for information about her birth parents drew a blank.

a bruciapelo

adverb (shoot: from close range)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
She shot him point blank, killing him instantly.
Gli sparò a bruciapelo, uccidendolo sul colpo.

recisamente, sbrigativamente

adverb (figurative (directly, bluntly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Amanda rejected David's proposal point blank.
Amanda respinse recisamente la proposta di matrimonio di David.

a bruciapelo

adjective (range: close)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He was shot at point-blank range with a shotgun.
Gli spararono a bruciapelo con un fucile.

secco, netto

adjective (figurative (outright, blunt)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Her point-blank refusal to tell them anything was very frustrating.
Il suo netto rifiuto a parlare era molto frustrante.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di blank in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.