Cosa significa botar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola botar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare botar in Spagnolo.

La parola botar in Spagnolo significa varare, far rimbalzare, buttare via, buttare via, mandare a casa, mandare via, cacciare via, buttare via, gettare, buttare, buttare, gettare, buttare via, gettare via, buttare via, gettare via, buttare nei rifiuti, gettare nell'immondizia, buttare via, gettare via, rovesciare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola botar

varare

verbo transitivo (barcos, navíos)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La naviera botará el nuevo barco la próxima semana.
Il cantiere navale varerà la nuova barca la settimana prossima.

far rimbalzare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La niña estaba botando una pelota mientras caminaba por la calle.
La piccola camminava per la strada facendo rimbalzare una palla.

buttare via

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tuve que tirar un montón de libros viejos que nadie quería.
Ho dovuto buttare via molti libri vecchi che nessuno voleva.

buttare via

verbo transitivo (CR)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mandare a casa, mandare via, cacciare via

(ES) (informale: spodestare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lo botaron a los dos días por inútil.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Gli elettori tendono a mandare a casa più i politici che tradiscono la moglie piuttosto che quelli che prendono mazzette.

buttare via

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Revisé mis cosas y tiré todo lo que ya no necesitaba.
Ho fatto un repulisti delle mie cose e ho buttato via ciò che non mi serviva più.

gettare, buttare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si fuese tú, tiraría esos viejos zapatos: ya empiezan a oler mal.
Se fossi in te butterei via quelle vecchie scarpe: cominciano a puzzare.

buttare, gettare, buttare via, gettare via

(rifiuti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ángela tiró su viejo refrigerador cuando compró uno nuevo.
Angela ha gettato il vecchio frigo quando ne ha preso uno nuovo.

buttare via, gettare via, buttare nei rifiuti, gettare nell'immondizia

(a la basura)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Helen tiró a la basura sus zapatillas de deporte viejas, pues tenían agujeros.
Helen buttò via le vecchie scarpe da ginnastica perché avevano dei buchi.

buttare via, gettare via

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La camiseta lucía gastada así que Amanda la desechó.
La maglietta sembrava malconcia, quindi Amanda la buttò via.

rovesciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
William tiró los papeles fuera del cesto de basura.
William ha rovesciato il cestino e le cartacce si sono sparse per terra.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di botar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.