Cosa significa closest in Inglese?

Qual è il significato della parola closest in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare closest in Inglese.

La parola closest in Inglese significa il più vicino, il più vicino, il più intimo, il più vicino, vicino, accanto, vicino, prossimo, vicino a, accanto a, prossimo a, stretto, stretto, intimo, legato a, vicino, chiudere, chiudersi, vicino, simile, stretto, intimo, fitto, combaciare, accurato, in tema, attento, accurato, rigoroso, minuzioso, viziato, soffocante, opprimente, afoso, serrato, combattuto, avvincente, stretto, stretto, breve, simile in, chiusura, conclusione, strada residenziale chiusa, giungersi, stringersi, chiudersi, concludersi, chiudere, chiudere, terminare, finire, chiudere, chiudere, completare, concludere, chiudere, concludere, chiudere, chiudere, chiudere, concludere, chiudere, accostarsi a, avvicinarsi a. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola closest

il più vicino

adjective (superlative: physically nearest)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Please hand me the book that is closest to the pen.
Dammi il libro più vicino alla penna.

il più vicino

adjective (superlative: nearest in time)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Of all my relatives, my mom's birthday is closest to mine.
Di tutti i miei parenti il compleanno di mia mamma è il più vicino al mio.

il più intimo

adjective (figurative (superlative: most intimate) (amici)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I have several good friends, but I'm the closest with Betty.
Ho molti buoni amici, ma la più intima è Betty.

il più vicino

adjective (superlative: nearest in number)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The two youngest girls got along well because they were the closest in age.
Le due ragazze più giovani andavano d'accordo perché erano le più vicine in età.

vicino, accanto

adverb (nearby)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Keep your phone close, in case he calls!
Tieni il telefono vicino, se mai dovesse chiamare.

vicino, prossimo

adjective (near)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Be careful, the 'edit' and 'delete' buttons are dangerously close!
Attento, i pulsanti "modifica" e "cancella" sono pericolosamente vicini!

vicino a, accanto a, prossimo a

preposition (near to)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
The bank is close to the post office.
La banca è accanto all'ufficio postale.

stretto

adjective (relation: near) (di parentela)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The two boys are close cousins.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Siamo buoni amici fin dai tempi del liceo.

stretto, intimo

adjective (people: intimate)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jill and I are close friends.
Io e Jill siamo amici per la pelle

legato a

(figurative (intimate with) (figurato: rapporto stretto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ben has always been close to his sister.
Ben è sempre stato legato a sua sorella.

vicino

adjective (closely associated) (figurato: simile, associabile)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Her philosophy is close to that of Roger, who was her teacher and mentor.
La sua filosofia è vicina a quella di Roger, che è stato suo professore e mentore.

chiudere

transitive verb (shut)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Please close the window.
Per favore chiudi la finestra.

chiudersi

intransitive verb (become shut)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The door slowly closed.
La porta si è chiusa lentamente.

vicino

adjective (united) (figurato: unito)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Their views about history are extremely close.
I loro punti di vista riguardo alla storia sono molto vicini.

simile

adjective (similar)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The twins are close in appearance.
I gemelli si assomigliano.

stretto, intimo

adjective (relationship: intimate)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
They have a close, romantic relationship.
Hanno un rapporto stretto, romantico.

fitto

adjective (compact, tight)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
My sweater has a close weave.
Il mio maglione ha un tessuto fitto.

combaciare

adjective (fitting tightly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
This key is a close fit to the lock.
Questa chiave combacia con la serratura.

accurato

adjective (cut near to the base)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I prefer a straight razor because it gives me a close shave.
Preferisco un rasoio a testina dritta perché mi assicura una rasatura accurata.

in tema

adjective (on topic)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Please stay close to the question under discussion.
Per favore rimani in tema con la questione che stiamo discutendo.

attento, accurato, rigoroso, minuzioso

adjective (rigorous)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A close examination will reveal that the theory is correct.
Un attento esame rivelerà che la teoria è corretta.

viziato, soffocante, opprimente, afoso

adjective (informal (atmosphere: stuffy)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The atmosphere in the room was close.
Nella stanza c'era odore di chiuso.

serrato, combattuto, avvincente

adjective (contest: almost even)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Alan won a close race.
Alan ha vinto una corsa serrata.

stretto

adjective (secret: well guarded) (segreto)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The information was a close secret.
L'informazione era sotto stretto segreto.

stretto, breve

adjective (confined)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The guards kept the prisoner at close quarters.
Le guardie tenevano il prigioniero a breve distanza.

simile in

(nearly equal, almost)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
You and I are close to the same height.
Io e te siamo simili in altezza.

chiusura

noun (act of closing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You have to finish by close of business today.
Oggi devi finire il lavoro entro la chiusura.

conclusione

noun (conclusion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The conference came to a close.
La conferenza è giunta a conclusione.

strada residenziale chiusa

noun (UK (cul-de-sac)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We live on a lovely close near the edge of town.
Viviamo presso una strada residenziale chiusa, quasi in periferia.

giungersi, stringersi

intransitive verb (unite)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Her hands closed in prayer as she bowed her head.
Le sue mani si giunsero in preghiera mentre lei inchinò la testa.

chiudersi, concludersi

intransitive verb (end)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The proceedings closed on time.
Le procedure si sono chiuse in tempo.

chiudere

intransitive verb (cease to operate) (con l'ausiliare avere)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
My favourite restaurant closed.
Il mio ristorante preferito ha chiuso.

chiudere

intransitive verb (store: cease trading)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The store closed at nine pm.
Il negozio ha chiuso alle nove di sera.

terminare, finire

intransitive verb (end performances)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The play closes on Monday.
La commedia finisce lunedì.

chiudere

intransitive verb (financial: market day end)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The market closed on a high today.
La borsa oggi ha chiuso in rialzo.

chiudere, completare, concludere

transitive verb (fill in)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The builders closed the wall with the last brick.
I muratori hanno completato il muro con l'ultimo mattone.

chiudere, concludere

transitive verb (conclude)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The final speaker closed the session.
L'ultimo relatore ha chiuso la sessione.

chiudere

transitive verb (block) (bloccare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Workers have closed the road.
Gli operai hanno chiuso la strada.

chiudere

transitive verb (join, unite)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The people closed the circle by joining hands.
Le persone hanno chiuso il cerchio tenendosi per le mani.

chiudere

transitive verb (finalize)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Let's close the negotiations now.
Ora chiudiamo le negoziazioni.

concludere

transitive verb (informal (make a sale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The salesman hopes to close the deal today.
Il rappresentante spera di concludere oggi l'affare.

chiudere

transitive verb (cease operations)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The company closed the factory on Christmas day.
L'azienda ha chiuso la fabbrica il giorno di Natale.

accostarsi a, avvicinarsi a

transitive verb (nautical: approach)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The ship closed land that morning.
La nave si è accostata alla terraferma quella mattina.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di closest in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di closest

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.