Cosa significa condamner in Francese?

Qual è il significato della parola condamner in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare condamner in Francese.

La parola condamner in Francese significa condannare a, condannare, condannare, riprovare, disapprovare, condannare, condannare a, dichiarare inagibile, deplorare, condannare, disapprovare, riprovare, predestinare, condannare, condannare, stroncare, stigmatizzare , condannare, stigmatizzare , condannare, emettere, pronunciare, mandare in gattabuia, mandare in prigione, maledire, dannare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola condamner

condannare a

verbe transitif (diritto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'accusé a été condamné à perpétuité.
Il difensore fu condannato all'ergastolo.

condannare

verbe transitif (diritto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le juge a condamné l'assassin.
Il giudice condannò l'assassino.

condannare, riprovare, disapprovare

(moralement) (moralmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pour quelle raison l'Église condamne-t-elle cet homme ?
Su che basi la chiesa condanna quest'uomo?

condannare

(Droit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le juge a condamné l'accusé à trente ans de prison.
Il giudice ha condannato il colpevole a trent'anni di prigione.

condannare a

verbe transitif (figurato: destinare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'abbandono dell'uomo sull'isola da parte dell'equipaggio lo condannò a morte.

dichiarare inagibile

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le bâtiment a été condamné par les autorités locales.
Il comune ha dichiarato il palazzo inagibile.

deplorare, condannare, disapprovare, riprovare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Krista condamne totalement la consommation de drogue.
Krista condanna categoricamente l'uso di droghe.

predestinare, condannare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

condannare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'enfant était condamné dès la naissance.
Il destino del bambino era segnato fin dalla nascita.

stroncare

verbe transitif (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

stigmatizzare , condannare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les mesures d'application ont été dénoncées par les résidents comme étant insuffisantes.
I residenti condannarono le misure esecutive come insufficienti.

stigmatizzare , condannare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La maison d'édition a dénoncé le candidat et défendu son opposant.
L'editoriale stigmatizzava il candidato e sosteneva il suo avversario.

emettere, pronunciare

(une condamnation) (diritto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le juge a prononcé une condamnation de cinq ans d'emprisonnement à l'encontre de l'accusé.
Il giudice ha emesso una sentenza di cinque anni di prigione per il criminale.

mandare in gattabuia, mandare in prigione

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Johnno a été de nouveau arrêté ; il va être envoyé en prison (or: va être condamné) cette fois c'est sûr !
Johnno è stato arrestato di nuovo. Questa volta lo manderanno senz'altro in gattabuia.

maledire, dannare

verbe transitif (Religion)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils étaient damnés (or: condamnés) par les dieux.
Furono maledetti dagli dei.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di condamner in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.