Cosa significa disputa in Spagnolo?

Qual è il significato della parola disputa in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare disputa in Spagnolo.

La parola disputa in Spagnolo significa disputa, contesa, discussione, disputa, lotta, battaglia, litigi, battibecchi, lite, disaccordo, battibecco, rissa, zuffa, alterco, alterco, discussione, battibecco, diverbio, disaccordo, dissenso, mercanteggiamento, discussione, concorso, vertenza, discussione, litigio, alterco, oggetto della controversia, bisticciare, discussione, disputa, contestare, discutere, mettere in discussione, competere, contestare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola disputa

disputa, contesa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Un área que aún está en disputa en Estados Unidos es el calentamiento global.
Un argomento che causa ancora dispute negli Stati Uniti è il riscaldamento globale.

discussione, disputa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La disputa de los vecinos por la ubicación exacta del límite entre propiedades se alargó durante años.
La disputa dei vicini circa il preciso delineamento dei confini tra le proprietà sta andando avanti da anni.

lotta, battaglia

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Los vecinos habían iniciado una disputa para delimitar los lindes.
I vicini erano in continua lotta per i confini.

litigi, battibecchi

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Los dos chicos se enredaban en disputas interminables.
I due bambini iniziarono degli interminabili battibecchi.

lite

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Simon y Matthew tuvieron una pelea y ahora no se hablan.
Simon e Matthew hanno avuto una lite e adesso non si parlano.

disaccordo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tuvimos una discusión sobre el perro.
Siamo stati in disaccordo sul cane.

battibecco

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Las riñas constantes de mis hijas me desaniman.
I battibecchi continui dei miei figli mi buttano giù.

rissa, zuffa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Oggi sono state condannate alla prigione dieci persone che avevano partecipato a una zuffa fuori da una discoteca.

alterco

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La disputa tra i due partiti è continuata durante il dibattito parlamentare di oggi.

alterco

(formale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

discussione

(anche di una tesi di laurea)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

battibecco, diverbio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

disaccordo, dissenso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La intromisión de la anciana causó un desacuerdo entre los dos hermanos.
L'intromissione dell'anziana signora causò disaccordo tra i due fratelli.

mercanteggiamento

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La ausencia inesperada del jefe ocasionó una discusión sobre quién estaba a cargo.
L'inaspettata assenza del capo ha causato un mercanteggiamento su chi dovesse comandare.

discussione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

concorso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vertenza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La huelga ha durado más de una semana sin resolución del conflicto a la vista.
Lo sciopero è durato per oltre una settimana, senza alcun accenno alla fine della vertenza.

discussione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La vendita dei quadri è al centro di una discussione su chi ha il diritto di venderli.

litigio, alterco

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Neil se metió en una pelea después de la escuela.
Neil ha avuto un litigio dopo la scuola.

oggetto della controversia

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bisticciare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los dos compañeros no se llevaban bien y casi siempre estaban de riña.
I due colleghi non andavano d'accordo e spesso bisticciavano.

discussione

nombre femenino (litigio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Marie no se habla con Sarah, han tenido una disputa.
Marie non parla a Sarah, hanno avuto una discussione.

disputa

nombre femenino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La disputa por la tierra fue resuelta por el juez.
La disputa per il terreno è stata risolta dal giudice.

contestare, discutere, mettere in discussione

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El científico disputó los hallazgos de sus colegas.
Lo scienziato ha contestato i risultati dei colleghi.

competere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Cientos de candidatos compiten por 30 bancas en la asamblea.
Centinaia di candidati competono per trenta seggi nell'assemblea.

contestare

(Derecho)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El médico impugnó la demanda por negligencia.
Il dottore ha impugnato la causa per negligenza medica.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di disputa in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.