Cosa significa doce in Portoghese?

Qual è il significato della parola doce in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare doce in Portoghese.

La parola doce in Portoghese significa dolce, dolce, zuccherato, dolce, dolce, dolce, adorabile, amabile, caramella, succoso, dolce, dolcemente, dolce, soave, armonioso, amabile, dolciumi, dolcetti, dolci, fudge, caramella, tenero, dolce, affettuoso, agnellino, caramella, di buon carattere, marmellata, zuccheroso, dolcissimo, grazioso, dolce, gentile, tesoro, incanto, soave, melodioso, scorrevole, dolce come il miele, caramella, confetto, finocchio, anice, pimento, zucchero filato, grumolo del finocchio, zucchero filato, patata dolce, ciambella, dolcezza, finocchio, croccante, di acqua dolce, gioco da ragazzi, casa dolce casa, è un gioco da ragazzi, è un gioco da bambini, panino rotondo, persona attaccata alla terraferma, persona non avvezza al mare, acqua dolce, salsa di mirtilli rossi americani, lago d'acqua dolce, granturco, patata dolce, bastoncino di zucchero, dulce de leche, dolce di riso, panino dolce da tè, stampo per caramelle, tesorino, tesoro, amore, perla d'acqua dolce, seme di finocchio, di acqua dolce, stucchevole, semi di finocchio, torta servita con il caffé, caramella alla liquirizia. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola doce

dolce

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esta sobremesa é muito doce.
Questo dessert è molto dolce.

dolce, zuccherato

adjetivo (non salato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Eu prefiro lanches doces a salgados.
Preferisco gli snack dolci a quelli salati.

dolce

adjetivo (água não salobra) (acqua)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O tanque de peixes está cheio de água doce e não de água salobra.
Il contenitore di pesce è pieno di acqua dolce, non salata.

dolce

adjetivo (água) (acqua: non salata)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A fonte dá água doce.
Questa fontana eroga acqua dolce.

dolce

substantivo masculino (cibi, non salato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
James prefere salgado à doce.
James preferisce il salato al dolce.

adorabile, amabile

adjetivo (adorável)

(aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super")
Você tem um cachorro tão doce!
Hai un cane adorabile.

caramella

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Não guardamos doces em casa.
Non abbiamo caramelle in casa.

succoso, dolce

(sabor)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O vinho tinha um bom sabor adocicado.
Il vino aveva un gusto buono e dolce.

dolcemente

(informal, figurado)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Ele falou manso com a irmã para que ela o ajudasse com a lição de casa.
Parlò a sua sorella dolcemente, in modo da farsi aiutare con i compiti.

dolce, soave, armonioso, amabile

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A banda tocava uma melodia doce.
La band suonava una melodia dolce.

dolciumi, dolcetti, dolci

(confeitos)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Porto dei dolciumi per i bambini.

fudge

substantivo masculino (geralmente com chocolate)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Anne comprou alguns doces para seus filhos.
Anne ha comprato del fudge per i propri bambini.

caramella

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ai bimbi sono state concesse un po' di caramelle per ciascuno.

tenero, dolce, affettuoso

adjetivo (figurado)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A doce esposa de Peter o confortou quando ele perdeu o emprego.
La dolce moglie di Peter lo confortò quando perse il lavoro.

agnellino

(figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sarah era um doce e difícil de enfurecer.
Sarah era un agnellino ed era difficile farla arrabbiare.

caramella

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

di buon carattere

marmellata

(alimento: conserva de frutas)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sheila usou as sobras de ameixas para fazer geleia.
Sheila ha usato le prugne rimaste per fare una marmellata.

zuccheroso, dolcissimo

(brasileirismo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I bambini amavano il sapore zuccheroso delle caramelle.

grazioso, dolce, gentile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O sorriso gentil de Catherine fazia com que todos gostassem dela.
Il sorriso dolce di Catherine la faceva apprezzare da tutti.

tesoro

(figurado, informal, pessoa afável) (informale, figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Obrigada por me ajudar com aquele trabalho; você é um querido!
Grazie per avermi aiutato con quel lavoro, sei un vero tesoro.

incanto

(BRA, informal, figurado, mulher atraente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Adoro Amy, è un incanto.

soave, melodioso

advérbio (som: agradável)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

scorrevole

adjetivo (literal) (movimento di liquidi)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Basta un po' di lavoro con questo sturalavandini e ogni cosa andrà giù scorrevole per lo scarico.

dolce come il miele

(muito doce)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Questi cupcake sono dolci come il miele!

caramella

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I bambini affondarono con impazienza le loro mani nella ciotola delle caramelle.

confetto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

finocchio

(botânica: erva com muitas folhas) (botanica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Funcho precisa de muita água para crescer.
Il finocchio ha bisogno di molta acqua per crescere.

anice

(erva) (botanica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mi servirono una bevanda calda alla mela, speziata con cannella e anice.

pimento

(tipo di pepe)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

zucchero filato

substantivo masculino (tipo de doce)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lo zucchero filato che vendono al circo è uno dei nostri dolci preferiti.

grumolo del finocchio

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Anche il grumolo del finocchio può essere cucinato.

zucchero filato

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

patata dolce

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le patate dolci al forno sono una grande fonte di vitamina C.

ciambella

(rosquinha) (cibo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

dolcezza

(adorável) (informale: persona)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sei proprio una dolcezza, mi ti mangerei tutta.

finocchio

(folhas comestíveis)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Funcho é um vegetal folhoso.
Il finocchio è un ortaggio verde con le foglie.

croccante

(anglicismo: doce com nozes) (dolce)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Per Natale la signora Hendricks ha regalato alla nostra famiglia del croccante.

di acqua dolce

adjetivo (animal não marinho) (animale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il lago ospita molte specie di pesci di acqua dolce.

gioco da ragazzi

(informal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dopo che lo hai fatto un paio di volte diventa un gioco da ragazzi.

casa dolce casa

expressão

è un gioco da ragazzi, è un gioco da bambini

expressão (figurato: semplice)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

panino rotondo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A padaria é famoso pelos seus pães doces.
Quel forno è famoso per i suoi panini rotondi dolci.

persona attaccata alla terraferma, persona non avvezza al mare

expressão (pejorativo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

acqua dolce

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Io nuoto solo in acqua dolce. Il pesce persico è un pesce assolutamente di acqua dolce.

salsa di mirtilli rossi americani

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La salsa di mirtilli americani appartiene tradizionalmente al pranzo del Ringraziamento.

lago d'acqua dolce

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ci piace andare a pescare nei laghi d'acqua dolce tra le montagne.

granturco

(milho)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il granoturco può essere mangiato sulla pannocchia o sgranato.

patata dolce

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Torta de batata doce é um prato comum na culinária do Sul dos EUA. Eu gosto de batata-doce com queijo ralado em cima.
Lo sformato di patata dolce è un piatto tipico dell'America meridionale. Mi piacciono le patate dolci gratinate col formaggio.

bastoncino di zucchero

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
As bengalas doces são populares durante a época de Natal.
Sotto Natale sono diffusi i bastoncini di zucchero.

dulce de leche

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Para a sobremesa, tivemos pudim com molho de doce de leite.
Per dessert abbiamo mangiato flan con una salsa di dulce de leche.

dolce di riso

(sobremesa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Questo dolce di riso è buonissimo, mamma!

panino dolce da tè

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stampo per caramelle

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tesorino, tesoro, amore

(termo afetivo) (informale: vezzeggiativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

perla d'acqua dolce

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le perle di mare hanno un valore maggiore delle perle d'acqua dolce.

seme di finocchio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

di acqua dolce

locução adjetiva (lago) (lago)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Il lago è vicino all'oceano, ma è ancora uno specchio di acqua dolce.

stucchevole

(troppo dolce)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La sua crostata di mele era così stucchevole che mi ha fatto male ai denti. Il profumo di gelsomino nelle notti dei tropici è stucchevole.

semi di finocchio

(hastes comestíveis) (botanica)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Eles fizeram uma adorável salada de talos de funcho, alho e azeite.
Fecero un'ottima insalata di semi di finocchio con aglio e olio d'oliva.

torta servita con il caffé

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

caramella alla liquirizia

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di doce in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.