Cosa significa drove in Inglese?
Qual è il significato della parola drove in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare drove in Inglese.
La parola drove in Inglese significa mandria, orda, frotta, guidare, guidare, condurre, portare, accompagnare, fare muovere, trascinare, spingere, portare a , accompagnare a, condurre a , spingere a, condurre a fare , spingere a fare, portare, condurre, spingere, trasmissione, guida, gita, spinta, carico, pulsione, scatto, sprint, assalto, campagna, grinta, energia, trasmissione, drive, colpo, tiro, lettore, drive, strada, strada privata, motivare a fare, avanzare, avanzare, andare in macchina, andare in auto, colpire, tirare, tirare, colpire, calciare, mandare, spingere, spingere, motivare, condurre a , portare a , spingere a, portare verso , deviare verso, conficcare, mandare in. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola drove
mandrianoun (group of animals) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The farmer walked along the lane, preceded by a drove of sheep. Il contadino camminava sulla strada; davanti a lui c'era una mandria di pecore. |
orda, frottaplural noun (figurative (many people) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) People came in droves to see the rock star. La gente è venuta a frotte per vedere la rock star. |
guidareintransitive verb (operate a vehicle) (veicolo) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") I can't drive yet. I'm only 15. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Eravamo indecisi se prendere i mezzi pubblici, ma alla fine siamo andati a casa di Luigi con l'auto. |
guidare, condurretransitive verb (operate: a vehicle) (un veicolo) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Would you like to drive my new car? Ti piacerebbe guidare la mia macchina nuova? |
portare, accompagnaretransitive verb (passenger: transport) (con veicolo) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I'll be late to the show unless you can drive me. Arriverò tardi allo spettacolo a meno che tu non mi accompagni in auto. |
fare muovere, trascinare, spingeretransitive verb (cause movement) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Wind drives the fan and creates electricity. Il vento trascina l'elica e crea elettricità. |
portare a , accompagnare atransitive verb (passenger: transport) (con veicolo) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Could you drive me to the station? Mi accompagneresti alla stazione? |
condurre a , spingere a(figurative (compel, cause) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The addiction drove him to a life of crime and misery. La dipendenza lo ha spinto a una vita di crimine e miseria. |
condurre a fare , spingere a fare(figurative (compel, cause) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The desire to make her parents proud is what drives her to succeed. Il desiderio di rendere orgogliosi i genitori è ciò che l'ha condotta ad avere successo. |
portare, condurre, spingeretransitive verb (figurative (push, power) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Spending drives the economy. Il commercio spinge l'economia. |
trasmissioneadjective (part of machine) (meccanica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) There's a problem in the drive train. C'è un problema nella trasmissione. |
guidanoun (journey by car) (azione del guidare) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The drive was really tiring. Il viaggio è stato davvero stancante. |
gitanoun (pleasure trip) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Let's go for a drive in the country. Andiamo a fare una gita in campagna. |
spintanoun (push) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) His drive to succeed led him into business. La sua spinta per il successo lo ha portato a fare affari. |
cariconoun ([sth] driven: animals, cargo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The whole drive of cattle fell ill and nearly died en route. Tutto il carico di bestiame si è ammalato e quasi tutti i capi sono morti durante il viaggio. |
pulsionenoun (psychology: urge) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) He has difficulty controlling his drives. Ha difficoltà a controllare le sue pulsioni. |
scatto, sprintnoun (forward course) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) They somehow found the energy for a final drive for the finish line. In qualche modo hanno trovato l'energia per lo scatto finale al traguardo. |
assaltonoun (military thrust) (militare) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The army's drive into enemy territory was a great success. L'attacco dell'esercito in territorio nemico è stato un vero successo. |
campagnanoun (charity) (di beneficenza) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The spring fund-raising drive was very successful. La campagna di primavera per la raccolta di fondi ha avuto molto successo. |
grinta, energianoun (energy) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) She's got a lot of drive and that motivates everyone. Ha un sacco di grinta e motiva tutti. |
trasmissionenoun (machinery) (meccanica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The belt drive is poorly designed. La trasmissione a cinghia è progettata male. |
drivenoun (automobiles) (auto: cambio automatico) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Move the car from neutral to drive and release the brakes. Metti la macchina da folle in "drive" e rilascia il freno. |
colpo, tironoun (sports: hitting) (sport) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Her drive sent the ball right past her opponent. Il suo colpo ha mandato la palla al di là del suo avversario. |
lettore, drivenoun (computing) (informatica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Insert the CD into the drive. Metti il CD nel lettore. |
stradanoun (road name) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Jane's address is 65 Poplar Drive. Jane abita al 65 di viale Poplar. |
strada privatanoun (driveway: path from house to road) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) An expensive-looking sports car turned into the drive. // Sarah parked her car in the driveway. Una costosa auto sportiva è entrata nel vialetto privato. Sara ha parcheggiato la macchina nel vialetto privato. |
motivare a fareverbal expression (figurative (motivate) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") What drives her to succeed is a desire to make her parents proud. Ciò che la motiva ad avere successo è il desiderio di rendere orgogliosi i propri genitori. |
avanzareintransitive verb (be impelled) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The yacht drove before the strong wind. Lo yacht avanzava favorito dal forte vento. |
avanzareintransitive verb (go forward vigorously) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The storm drove onwards, gathering strength. La tempesta avanzava, acquistando forza. |
andare in macchina, andare in autointransitive verb (travel by vehicle) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Shall we drive or take the train? Andiamo in macchina o prendiamo il treno? |
colpire, tirareintransitive verb (sports: hit or kick) (sport: palla) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") In golf, I find driving easier than putting. Trovo più semplice tirare i drive che i putt. |
tirare, colpire, calciaretransitive verb (sport: hit, kick) (sport: palla) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Kane drove a low shot past the goalkeeper. Kane ha calciato un rasoterra che ha beffato il portiere. |
mandaretransitive verb (baseball: advance) (baseball: corridore) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He drove the runner home with a hit. Grazie a quella battuta, ha mandato il corridore in casa base. |
spingeretransitive verb (logs: float down river) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") They drove the logs down the river. Hanno spinto i tronchi giù per il fiume. |
spingere, motivaretransitive verb (figurative (motivate) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ian's desire to be the best is what drives him. Il desiderio di Ian di essere il migliore è ciò che lo motiva. |
condurre a , portare a , spingere atransitive verb (figurative (provoke) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Her children always drive her to the point of madness. I suoi figli la portano sempre all'esaurimento nervoso. |
portare verso , deviare versotransitive verb (figurative (push) (figurato: conversazione, ecc.) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") She drove the conversation to a certain topic. Ha deviato la conversazione verso una certa tematica. |
conficcare(nail, blade: hammer) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He drove the nail into the wall. Ha conficcato il chiodo nella parete. |
mandare in(sport: hit, kick) (sport: palla) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") She drove the ball into the net. Ha mandato la palla in rete. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di drove in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di drove
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.