Cosa significa dúvida in Portoghese?

Qual è il significato della parola dúvida in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dúvida in Portoghese.

La parola dúvida in Portoghese significa dubbio, incertezza, dubbio, certezza, dubbio, scrupolo, dubbio, riserva, punto interrogativo, senza dubbio, indubbiamente, al di là di ogni dubbio, al di là di ogni possibile dubbio, oltre ogni dubbio, sicuramente, certamente, indubbiamente, oltre ogni dubbio, certo!, sicuro!, non c'è dubbio, ragionevole dubbio, non avere dubbi, sorprendere di continuo, mettere in dubbio, esprimere dei dubbi riguardo a, dubbioso, sospettoso, in dubbio, senza ombra di dubbio, non avere alcun dubbio che, non sicuro, indiscutibilmente, essere indeciso, esitare, beneficio del dubbio, insicurezza, mancanza di fiducia in sé stessi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola dúvida

dubbio

substantivo feminino (falta de confiança)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele tinha dúvidas sobre sua capacidade de fazer seu trabalho. Ele estava tão cheio de dúvidas que não sabia por onde começar.
Aveva dei dubbi riguardo alla sua capacità di fare il suo lavoro.

incertezza

substantivo feminino (incerteza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A dúvida sobre o futuro de seu trabalho os impediu de comprar um carro novo.
L'incertezza sul suo futuro lavorativo li ha trattenuti dal comprare un'auto nuova.

dubbio

substantivo feminino (falta de confiança)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sua honestidade apagou minhas dúvidas sobre sua confiabilidade.
La sua onestà ha cancellato tutti i miei dubbi riguardo la sua affidabilità.

certezza

substantivo feminino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
È meglio stare zitti e passare per stupidi che aprire la bocca e non lasciare nessun dubbio.

dubbio

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scrupolo, dubbio

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

riserva

(figurado, dúvida)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jack tinha algumas reservas quanto ao plano de Peter; ele não tinha certeza de que Peter realmente o estudara bem.
Jack aveva qualche riserva sul piano di Peter, non era sicuro che Peter l'avesse davvero studiato bene.

punto interrogativo

(elemento de dúvida) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sulla sua capacità di gestire un team c'è un punto interrogativo.

senza dubbio, indubbiamente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Senza dubbio questa è la migliore torta al cioccolato che io abbia mai mangiato.

al di là di ogni dubbio, al di là di ogni possibile dubbio, oltre ogni dubbio

locução adjetiva

La teoria dell'evoluzione è scientificamente al di là di ogni dubbio.

sicuramente, certamente, indubbiamente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Polly estará aqui com certeza: Ela ligou para dizer que estava a caminho uma hora atrás.
Polly sarà sicuramente qui presto, ha chiamato un'ora fa per dire che stava arrivando.

oltre ogni dubbio

locução adverbial

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Questa è oltre ogni dubbio la canzone migliore del CD.

certo!, sicuro!

interjeição

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
A: "Mi puoi prestare una penna?" B: "Certo!"

non c'è dubbio

interjeição (é fato inquestionável)

È un uomo malvagio, non c'è dubbio.

ragionevole dubbio

(lei: fundamentos para acreditar que alguém seja inocente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

non avere dubbi

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non ho dubbi che passeremo dei guai per aver mangiato tutta la torta.

sorprendere di continuo

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il romanzo parla di un assassinio misterioso che ti sorprenderà di continuo fino alla fine.

mettere in dubbio

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La tua partecipazione è messa in dubbio dal tuo comportamento.

esprimere dei dubbi riguardo a

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dubbioso, sospettoso

(pessoa)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Eles estão na dúvida sobre a possibilidade de chegar a tempo.
Sono dubbiosi di poter arrivare in tempo.

in dubbio

locução adverbial

Sono in dubbio se continuare o meno la relazione.

senza ombra di dubbio

locução adverbial

Senza ombra di dubbio sei più esperto di me in questo settore.

non avere alcun dubbio che

expressão (seguito da subordinata)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non ho alcun dubbio che domani tornerà a raccontare la stessa storia.

non sicuro

locução adjetiva (con verbo essere)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

indiscutibilmente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

essere indeciso, esitare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

beneficio del dubbio

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

insicurezza, mancanza di fiducia in sé stessi

expressão

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di dúvida in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.