Cosa significa enough in Inglese?

Qual è il significato della parola enough in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare enough in Inglese.

La parola enough in Inglese significa sufficiente, abbastanza, abbastanza, abbastanza, piuttosto, basta, ne ho abbastanza, di buon anticipo, abbastanza presto, basta parlare di, ora basta, adesso basta, tutto chiaro, non dire altro, vabbé, evabbé, abbastanza lontano, lontano abbastanza, ironia della sorte, abbastanza buono, averne a sufficienza, averne abbastanza, avere a sufficienza, averne abbastanza, averne avuto abbastanza, averne avuto a sufficienza, averne abbastanza di, averne abbastanza di, averne abbastanza che faccia, minimo indispensabile, appena sufficiente, lasciare in pace, lasciare stare, lasciare in pace, probabilmente, più del necessario, a sufficienza, abbastanza vicino, abbastanza vicino, non abbastanza, non sufficiente, non abbastanza buono, non abbastanza bravo, curiosamente, sorprendentemente, abbastanza spesso, abbastanza spesso, grande abbastanza, ben presto, di fatto, come previsto, certo, indubbio, abbastanza, a sufficienza, abbastanza bene. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola enough

sufficiente

adjective (sufficient)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Do we have enough money for this meal?
Abbiamo abbastanza denaro per questo pasto?

abbastanza

pronoun (sufficiency)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I pray that we always have enough to live on.
Prego di avere sempre abbastanza per vivere.

abbastanza

adverb (sufficiently)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He worked enough to support his family.
Ha lavorato abbastanza da poter sostenere la sua famiglia.

abbastanza, piuttosto

adverb (tolerably) (sufficientemente)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
It's interesting enough, but I still don't want to buy it.
È abbastanza interessante, ma non ho comunque intenzione di comprarlo.

basta, ne ho abbastanza

interjection (that is sufficient)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Enough! I don't want to hear any more!
Basta! Non voglio sentire altro!

di buon anticipo

adjective (arriving in good time)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

abbastanza presto

adverb (in good time)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
È tornata dal lavoro abbastanza presto, così ha potuto preparare la torta di compleanno per la figlia.

basta parlare di

interjection (informal (Let's not talk about … anymore)

Enough about you, let's talk about me.
Basta parlare di te, parliamo di me.

ora basta, adesso basta

interjection (expressing exasperation)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Enough is enough! If I hear you scream at your baby brother one more time, you will regret it!
Adesso basta! Se ti sento urlare di nuovo contro il tuo fratellino, vedi!

tutto chiaro

interjection (informal (understood)

"If I were you, I'd avoid mentioning her ex-husband." "Enough said!"
"Se fossi in te, eviterei di menzionare il suo ex marito." "Tutto chiaro!"

non dire altro

interjection (informal (say no more)

"Jake and Anthea disappeared upstairs together." "Enough said!"
"Jake e Anthea sono scomparsi insieme di sopra." "Non dire altro!"

vabbé, evabbé

interjection (informal (that is reasonable) (peggiorativo)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
If that's really what you want, fair enough.
E vabbé, se è questo che vuoi...

abbastanza lontano

adverb (a sufficient distance)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

lontano abbastanza

adverb (figurative (to a sufficiently extreme degree)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

ironia della sorte

expression (informal (by a strange coincidence)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

abbastanza buono

adjective (satisfactory)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
It isn't the best computer available, but it's good enough for my needs.
Non è il miglior computer in disponibile, ma è abbastanza buono per le mie esigenze.

averne a sufficienza, averne abbastanza

(have required quantity)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

avere a sufficienza

(have sufficient of [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

averne abbastanza

verbal expression (informal (be weary, exasperated)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I can't do this job anymore. I've had enough.
Non sopporto più questo lavoro. Ne ho abbastanza.

averne avuto abbastanza, averne avuto a sufficienza

verbal expression (to have had a sufficiency)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
No, I couldn't eat another thing, thank you, I've had enough to eat.
No, non potrei mangiare nient'altro, grazie, ne ho avuto abbastanza.

averne abbastanza di

verbal expression (informal (be fed up)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I have had enough of you!
Ne ho abbastanza di te!

averne abbastanza di

verbal expression (informal (be fed up)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I have had enough of that man's foul language.
Ne ho abbastanza del disgustoso linguaggio di quell'uomo.

averne abbastanza che faccia

verbal expression (informal (be fed up)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Miriam had had enough of cleaning up after her thoughtless flatmates.
Miriam ne aveva le scatole piene di pulire a causa dei suoi coinquilini sconsiderati.

minimo indispensabile

adverb (barely sufficiently)

We have just enough supplies for ourselves. We can't afford to take on anyone else.
Abbiamo appena il minimo indispensabile per noi stessi, non possiamo accollarci nessun altro.

appena sufficiente

noun (precisely sufficient amount)

There is just enough sugar for my coffee tomorrow.
Lo zucchero è appena sufficiente per il mio caffè di domani.

lasciare in pace, lasciare stare

(not disturb)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I just want to be left alone to get on with my novel.
Voglio semplicemente essere lasciata in pace per andare avanti col mio romanzo.

lasciare in pace

(stop harassing)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She wished that the man beside her at the bar would leave her alone.
Desiderava che l'uomo accanto a lei nel bar la lasciasse in pace.

probabilmente

adverb (informal (probably)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
My little sister will want to come with us, like enough.
La mia sorellina vorrà venire con noi probabilmente.

più del necessario

noun (plenty)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
It's unfair that some people are poor and starving while others have more than enough.
È ingiusto che alcune persone siano povere e affamate mentre altre hanno più del necessario.

a sufficienza

expression (plenty of [sth])

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Please join us for dinner; there's more than enough food. Against Greece, the team had more than enough of the ball, but could not score a goal.
Rimani a cena con noi: c'è cibo in abbondanza. Contro la Grecia la squadra ha avuto grande possesso di palla, ma non è riuscita a segnare.

abbastanza vicino

adjective (sufficiently close in relation to)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sono abbastanza vicino a Sara per capire a pieno i suoi sentimenti.

abbastanza vicino

adjective (sufficiently close so as to)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I was near enough to touch him!
Ero abbastanza vicino da toccarlo.

non abbastanza, non sufficiente

adjective (insufficient, too few or little)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The doctors tried everything they knew, but it was not enough to save him.
I medici hanno tentato tutte le possibili soluzioni a loro conosciute, ma ciò non è stato abbastanza per salvarlo.

non abbastanza buono, non abbastanza bravo

adjective (unsatisfactory)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ho sempre pensato di non essere abbastanza bravo.

curiosamente, sorprendentemente

adverb (actually, surprisingly)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

abbastanza spesso

adverb (informal (quite frequently)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I see albino squirrels often enough. They're not all that rare.
Vedo abbastanza spesso scoiattoli albini, non sono tanto rari.

abbastanza spesso

adverb (sufficiently frequently)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
My daughter visits often enough, she just doesn't stay long.
Mia figlia ci viene a trovare abbastanza spesso, ma non si ferma a lungo.

grande abbastanza

adjective (of sufficient age)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
You're only 15, you're not old enough to have your own credit card!
Hai solo 15 anni, non sei grande abbastanza per avere una carta di credito

ben presto

adverb (before long)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
You'll be back in town soon enough.
Sarai ben presto di ritorno in città.

di fatto, come previsto

adverb (informal (as expected or predicted)

Sure enough, the stray cat appears when it's time for supper.
Come previsto il gatto randagio si presenta all'ora di cena.

certo, indubbio

adjective (informal (certain, not doubtful)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The police were sure enough that whoever had killed Brown had also murdered Wilkins.
La polizia era certa che chiunque avesse ucciso Brown aveva anche assassinato Wilkins.

abbastanza, a sufficienza

adverb (sufficiently)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The team played well enough to have deserved at least a draw.
La squadra ha giocato a sufficienza da aver meritato almeno un pareggio.

abbastanza bene

adverb (in a sufficiently good way)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I speak French well enough, but I couldn't pass for a native speaker.
Parlo francese abbastanza bene, ma non potrei passare per un madrelingua.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di enough in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di enough

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.