Cosa significa exigeant in Francese?

Qual è il significato della parola exigeant in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare exigeant in Francese.

La parola exigeant in Francese significa esigente, duro, arduo, faticoso, esigente, impegnativo, oneroso, arduo, insistente, invadente, assillante, che richiede molta manutenzione, meticoloso, pignolo, puntiglioso, fare una richiesta, pretendere, esigere, richiedere, chiedere, richiedere, richiedere, chiedere, esigere, chiedere, richiedere, dovere, richiedere, esigere, ordinare, comandare, chiedere, chiedere, esigere, chiedere a di fare, esigere, richiedere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola exigeant

esigente

adjectif (personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Melanie è una persona esigente che obbedisce sempre alle regole.

duro, arduo, faticoso

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Être à la tête d'un pays est un rôle exigeant.
Essere a capo di un paese è un compito arduo.

esigente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le professeur exigeant ne tolérait aucune faute venant de ses élèves.
L'esigente insegnante non avrebbe tollerato alcun errore da parte dei propri studenti.

impegnativo, oneroso, arduo

(fatigant)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ce parcours de randonnée est éprouvant : on devrait peut-être commencer par un plus facile.
Questo sentiero è impegnativo, meglio trovarne uno più facile.

insistente, invadente, assillante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Je n'arrivais pas à me débarrasser de ce vendeur un peu trop insistant.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Gemma vuole sempre fare a modo suo e non ascolta nessuno: è così insistente.

che richiede molta manutenzione

(objet)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cette voiture coûte cher en entretien et doit souvent être révisée.

meticoloso, pignolo, puntiglioso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La mère de John était très exigeante sur la façon dont celui-ci devait faire ses tâches ménagères.
La mamma di John era molto puntigliosa sul modo in cui lui faceva le faccende domestiche.

fare una richiesta

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pretendere, esigere, richiedere, chiedere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il exige de la loyauté de la part de ses ouvriers.
Pretende dedizione dai suoi dipendenti.

richiedere

verbe transitif (paiement d'une dette)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le paiement de la dette pouvait être exigé à tout moment.
Il pagamento del debito può essere richiesto in qualsiasi momento.

richiedere, chiedere, esigere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le sénateur a demandé une enquête complémentaire.
Il senatore ha richiesto un'indagine. Il cancelliere del tribunale ha chiesto silenzio in aula.

chiedere, richiedere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La diva a réclamé des vases de roses dans sa loge.
La diva chiese dei vasi di rose rosse nel suo camerino.

dovere

(nécessité) (al condizionale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tu devras être là avant le début du film.
Sarebbe bene che arrivassi prima che inizi il film.

richiedere, esigere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cette tâche exige un niveau élevé de concentration.
Questo compito richiede un alto grado di concentrazione.

ordinare, comandare, chiedere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La reine demandait à ses sujets de faire la révérence.
La regina ordinò ai suoi sudditi di inchinarsi.

chiedere, esigere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les grévistes réclament de plus hauts salaires.
Gli scioperanti chiedono salari più alti.

chiedere a di fare

(favore, richiesta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il sindacato ha chiesto ai lavoratori di aderire a uno sciopero.

esigere, richiedere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La situazione richiedeva alcune soluzioni creative.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di exigeant in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.