Cosa significa faced in Inglese?

Qual è il significato della parola faced in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare faced in Inglese.

La parola faced in Inglese significa dal viso, con il viso, dalla faccia, con la faccia, dal volto, con il volto, con più facce, con più strati, con più superfici, dal carattere, dalla personalità, faccia, guardare, affrontare, fronteggiare, faccia, boccaccia, faccia, facciata, faccia, faccia tosta, faccia, faccia, occhio, parete, volto, guardare a, guardare, dare, mettersi di fronte, affrontare, rivestire, ricoprire, scoprire, voltare, fianco, fronte, lanciare il disco, affrontare, col viso da bambino, sfrontato, sfacciato, impudente, insolente, sfacciato, sfrontato, in grassetto, sfacciato, sfrontato, sleale, falso, ipocrita, a due facce, avere a che fare con, sbarbato, dal viso arcigno, dal viso cupo, dal volto severo, con la faccia rotonda, con il viso rotondo, a faccia aperta, senza rivestimento, crostino, sbiancato dallo spavento, arcigno, severo, serioso, impassibile, arrossito, arrossito, dal viso tondo, dalla faccia tonda, dai lineamenti ben definiti, senza un pelo di barba, scontento, dal viso squadrato, di ghiaccio, impassibile, distaccato, impassibile, a due facce, pallido, pallido, con una macchia bianca in testa, dalla facciata bianca. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola faced

dal viso, con il viso, dalla faccia, con la faccia, dal volto, con il volto

adjective (as suffix (having a type of face) (di un certo tipo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Maja is a sweet-faced girl of 7.
Maja è una ragazza di sette anni dal viso dolce.

con più facce, con più strati, con più superfici

adjective (as suffix (having a number of surfaces)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Most dice are six-faced.
La maggior parte dei dadi ha sei facce.

dal carattere, dalla personalità

adjective (figurative, as suffix (having a number of personalities) (di un certo tipo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

faccia

noun (front of head) (anatomia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The ball hit him in the face.
La palla lo ha colpito in faccia.

guardare

transitive verb (look towards)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Face the teacher when you're talking to her.
Guarda l'insegnante quando le parli.

affrontare, fronteggiare

transitive verb (accept reality)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We have to face the facts.
Dobbiamo affrontare i fatti.

faccia

noun (expression)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She did not have a happy face that day.
Non aveva una bella faccia quel giorno.

boccaccia

noun (often plural (grimace)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Stop pulling faces!
Smettila di fare le boccacce!

faccia

noun (surface) (superficie)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I was the luckiest man on the face of the earth.
Ero l'uomo più fortunato sulla faccia della terra.

facciata

noun (façade)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The face of the house was covered in plaster.
La facciata della casa era ricoperta di intonaco.

faccia, faccia tosta

noun (figurative, informal (impudence) (informale: sfrontatezza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He had the face to ask me for more money!
Ha avuto la faccia di chiedermi ancora soldi!

faccia

noun (visible side) (faccia superiore di qualcosa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She placed the card face down on the table.
Ha messo la carta a faccia in giù sul tavolo.

faccia

noun (geometry: side) (geometria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A cube has six faces.
Il cubo ha sei facce.

occhio

noun (typography: design) (tipografia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
They used a large, heavy face for the title.
Hanno usato per il titolo un occhio largo e pesante.

parete

noun (mining: wall) (roccia, montagna)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
They drilled into the face of the rock.
Hanno perforato la parete della roccia.

volto

noun (figurative (public representation) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The face of the party must be someone who appeals to all voters.
Il volto del partito deve essere qualcuno che attragga gli elettori.

guardare a

intransitive verb (turn)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Her mind faces towards the future.
La sua mente si volge al futuro.

guardare, dare

intransitive verb (be orientated) (essere esposto)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Our bedroom faces east.
La nostra camera da letto guarda a est.

mettersi di fronte

transitive verb (turn toward)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Turn and face the audience.
Girati e mettiti di fronte al pubblico.

affrontare

transitive verb (confront)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You've got to face your problems.
Devi affrontare i tuoi problemi.

rivestire, ricoprire

transitive verb (cover)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The front of the house was faced with limestone.
Il davanti della casa era ricoperto di calcare.

scoprire, voltare

transitive verb (card: turn upward) (carte da gioco)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lay your cards down without facing any of them.
Metti giù le tue carte senza scoprirne nessuna.

fianco, fronte

transitive verb (soldiers: turn toward) (militare)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Face the soldier to your right!
Fianco destro!

lanciare il disco

transitive verb (ice hockey: drop a puck) (hockey)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The referee faced the ball between the two opposing players.
L'arbitro ha lanciato il disco tra i due giocatori avversari.

affrontare

transitive verb (have difficulty ahead) (difficoltà, problemi, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Voters will be facing a tough choice in the upcoming election.
I votanti affronteranno una scelta difficile durante le prossime elezioni.

col viso da bambino

adjective (child-like, cute face)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sfrontato, sfacciato, impudente, insolente

adjective (mainly US, figurative (lie: brazen, flagrant)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

sfacciato, sfrontato

adjective (brazen, audacious)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

in grassetto

adjective (in bold font)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

sfacciato, sfrontato

adjective (shameless, overly bold)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Their brazen disregard for the law shocked everyone involved.
La loro sfacciata indifferenza per la legge sbalordì tutte le persone coinvolte.

sleale, falso, ipocrita

adjective (disloyal, treacherous)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

a due facce

adjective (having two faces)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The double-faced clock showed the time in London as well as Tokyo.

avere a che fare con

(having to confront)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I don't want to be faced with that problem.
Non voglio avere a che fare con quel problema.

sbarbato

adjective (youthful, healthy skin)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

dal viso arcigno, dal viso cupo

adjective (with somber facial expression)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The grim-faced teacher told off the students.

dal volto severo

adjective (person, face: stern)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Mr Henderson was a hard-faced man who never smiled.

con la faccia rotonda, con il viso rotondo

adjective (having a very round face)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

a faccia aperta

adjective (person: with frank expression) (figurato: francamente)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

senza rivestimento

adjective (watch: having no cover)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

crostino

adjective (US (sandwich: no bread on top)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sbiancato dallo spavento

adjective (frightened, shocked)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

arcigno, severo

adjective (person: stern expression)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

serioso

adjective (figurative (humorless) (privo di senso dell'umorismo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

impassibile

adjective (showing no emotion)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

arrossito

adjective (figurative (embarrassed) (imbarazzato)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

arrossito

adjective (with flushed face)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

dal viso tondo, dalla faccia tonda

adjective (face: circular-shaped)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

dai lineamenti ben definiti

adjective (facial features)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

senza un pelo di barba

adjective (hairless, clear skin)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

scontento

adjective (appearing displeased)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

dal viso squadrato

adjective (having angular jaw)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

di ghiaccio

adjective (having an emotionless facial expression) (espressione del volto)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

impassibile, distaccato

adjective (serious, expressionless)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

impassibile

adjective (showing no emotion)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

a due facce

adjective (figurative (deceitful) (figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I learned the hard way how two-faced Paul is.

pallido

adjective (having pale face)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

pallido

adjective (having pale face)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

con una macchia bianca in testa

adjective (horse: white on head)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

dalla facciata bianca

adjective (having white front)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
A row of white-faced houses stood a few feet back from the shoreline.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di faced in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di faced

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.