Cosa significa fake in Inglese?

Qual è il significato della parola fake in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fake in Inglese.

La parola fake in Inglese significa fingere, falsificare, simulare, fingere, simulare, falso, falsificato, contraffatto, finto, falso, fasullo, falso, impostore, inganno, raggiro, finta, fare una finta, fake book, fare finta di, improvvisare, fake news, notizia falsa, bufala, finto orgasmo, orgasmo simulato, fingere l'orgasmo, simulare l'orgasmo, incastrare, fregare, sorriso falso, pista falsa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fake

fingere

transitive verb (pretend)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She probably won't know the answers, but will fake it.
Probabilmente non sa le risposte, ma fingerà di saperle.

falsificare

transitive verb (forge, counterfeit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He used cheap pine and dye in an attempt to fake antique furniture.
Ha usato del pino da quattro soldi e della vernice per falsificare i mobili antichi.

simulare

transitive verb (imitate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A good actor can fake a lame leg.
Un buon attore può fingere di essere zoppo.

fingere, simulare

intransitive verb (pretend, simulate [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

falso, falsificato, contraffatto

adjective (not genuine, counterfeit)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The customer tried to pass off a fake $10 bill as real.
Il cliente cercò di rifilare una banconota falsa da 10 dollari.

finto, falso, fasullo

adjective (toy, pretend)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The boy has a fake phone that he plays with.
Il bambino ha un telefono finto con cui gioca.

falso

noun ([sth] not genuine, counterfeit)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It was no antique, but a modern fake. That video is clearly a fake; you can see they've used CGI.
Non era un oggetto antico, ma un falso di recente produzione.

impostore

noun ([sb] phoney)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He was a rogue, a fake who claimed to be a duke.
Era un farabutto, un impostore che sosteneva di essere un duca.

inganno, raggiro

noun (spurious story)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
His claim to the throne was proved to be a fake.
Il suo diritto al trono risultò essere un inganno.

finta

noun (sport: feint, deceptive move)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The fake made the goalkeeper dive left.
La finta ha costretto il portiere a tuffarsi a sinistra.

fare una finta

transitive verb (make a deceptive move) (sport)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The footballer faked left and ran right.
Il calciatore ha fintato a sinistra ma è corso a destra.

fake book

(music) (musica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fare finta di

verbal expression (informal (pretend to do [sth]) (fare qualcosa)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

improvvisare

verbal expression (informal (accomplish by improvising)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fake news, notizia falsa, bufala

noun (uncountable (propaganda) (notizie false)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

finto orgasmo, orgasmo simulato

noun (informal (simulated sexual climax)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Many women have fake orgasms to end bad sex sooner.
Parecchie donne hanno dei finti orgasmi per anticipare la fine di un rapporto sessuale cattivo.

fingere l'orgasmo, simulare l'orgasmo

verbal expression (simulate sexual climax)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The truth is that men are just as likely to fake orgasm as women are.
La verità è che gli uomini possono fingere l'orgasmo tanto quanto le donne.

incastrare, fregare

(US, informal (trick, deceive)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sorriso falso

noun (informal (smile that is insincere)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Helen's fake smile never fooled me, I knew she was a snake from the beginning.
Il sorriso falso di Helen non mi ha mai ingannato, ho sempre saputo che era una serpe.

pista falsa

noun (slang ([sth] misleading)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di fake in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di fake

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.