Cosa significa fácil in Portoghese?

Qual è il significato della parola fácil in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fácil in Portoghese.

La parola fácil in Portoghese significa facile, tranquillo, facile, semplice, agiato, sereno, vele spiegate, spianato, facile, intuitivo, facile da capire, senza sforzo, a poco prezzo, dissoluto, libertino, semplice, facile, dissoluto, facile, facilissimo, sgualdrina, sgualdrinella, bazzecola, semplice, facile, con facilità, senza sforzi, senza sacrifici, facile, semplice, senza problemi, non problematico, a prova di scemo, più facile a dirsi che a farsi, gioco da ragazzi, alla mano, facile da capire, non semplice, non facile, user-friendly, più facile, più semplice, facile da usare, di facile utilizzo, facile da indossare, comodo da indossare, è stato un gioco da ragazzi, è un gioco da ragazzi, è un gioco da bambini, non è facile, non è semplice, parlare è facile, da ora la strada è in discesa, da qui in poi è tutta in discesa, facile, semplice, passeggiata, bersaglio naturale, caso facile da risolvere, bersaglio facile, soldi facili, vittoria facile, bersaglio facile, bersaglio, bella vita, dolce vita, facile partenza, la cosa più semplice, l'opzione più facile, passeggiata, essere un abile negoziatore, facile da vincere e facile da perdere, bersaglio facile, gioco da ragazzi, avere un debole per, indumento facile da indossare, più pratico, più sciolto, gioco da ragazzi, gioco da bambini, facile da pulire, soldi facili, guadagni facili, soldi facili, guadagni facili. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fácil

facile

(figurado: sexualmente) (disinibito)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Os boatos diziam que ela era fácil.
Si mormorava che fosse una donna facile.

tranquillo

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Ele foi fácil e não fez objeção a nada.
È stato tranquillo e non ha fatto nessuna obiezione.

facile, semplice

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Corrigir a ortografia foi um trabalho fácil.
Correggere la pronuncia è stato un compito facile.

agiato, sereno

(financeiramente)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sim, temos uma vida confortável aqui.
Sì, viviamo bene qui.

vele spiegate

adjetivo (figurato)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

spianato, facile

adjetivo (figurado, sem obstáculos)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
O caminho de ninguém na vida é completamente fácil
La vita non è mai un percorso totalmente spianato.

intuitivo, facile da capire

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esse jogo não é muito fácil para adultos. Meu filho joga, mas eu não entendo como funciona.
Non è un videogioco molto intuitivo per gli adulti; mio figlio ci gioca senza problemi, ma io non ci capisco niente!

senza sforzo, a poco prezzo

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
A vitória do nosso time na noite passada foi fácil. Sei que foi merecida.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Un successo ottenuto a poco prezzo non è soddisfacente.

dissoluto, libertino

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Fique longe dela - todo mundo diz que ela é fácil.
Stai lontano da lei, dicono tutti che sia una donna facile.

semplice, facile

adjetivo (trabalho)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Demos ao novo funcionário uma tarefa fácil como primeira atividade.
Abbiamo dato al nuovo impiegato un lavoro facile come primo incarico.

dissoluto

adjetivo (informal: promíscuo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Chamavam aquela jovem de fácil, mas, até onde se sabe, ela só estava se divertindo.
Le persone chiamavano la giovane dissoluta ma, per quello che la riguardava, si stava solamente godendo la vita.

facile, facilissimo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
A entrevista foi uma tarefa fácil para Helen porque ela já conhecia o entrevistado.
Il colloquio fu un compito facile per Helen perché conosceva già l'intervistatore.

sgualdrina, sgualdrinella

adjetivo (mulher promíscua) (offensivo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sarah veniva chiamata la nave scuola perché è andata con tantissimi ragazzi.

bazzecola

(informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Encontrar lugar para estacionar foi moleza.
Trovare un parcheggio è stata una bazzecola.

semplice, facile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Bem, o trabalho parece simples. Não acho que terei problemas.
Beh, il lavoro sembra semplice, non credo che avrò dei problemi.

con facilità, senza sforzi, senza sacrifici

(figurado)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
O sucesso corporativo não sai barato.
Il successo aziendale non arriva senza sacrifici.

facile, semplice

(fácil)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Preparare una torta con un mix preconfezionato è facile.

senza problemi, non problematico

(não problemático)

a prova di scemo

(literal) (figurato: facile)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

più facile a dirsi che a farsi

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Perdere peso è più facile a dirsi che a farsi.

gioco da ragazzi

(informal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dopo che lo hai fatto un paio di volte diventa un gioco da ragazzi.

alla mano

(amigável)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
João é um cara amigável e fácil de se relacionar.
Jim è un ragazzo socievole e alla mano.

facile da capire

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Usa i grafici per mostrare grandi quantità di informazioni in modi che siano facili da capire.

non semplice, non facile

(difícil)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

user-friendly

(informatica)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Non ho mai visto un computer più user-friendly di questo.

più facile, più semplice

locução adjetiva (comparativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Seria mais fácil resolver aquele problema matemático se você usasse uma calculadora.
Sarebbe più facile risolvere quel problema di matematica se usassi la calcolatrice.

facile da usare, di facile utilizzo

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Questo telefono cellulare di facile utilizzo è progettato appositamente per le persone anziane.

facile da indossare, comodo da indossare

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

è stato un gioco da ragazzi

Sebbene il professore avesse detto che avremmo avuto difficoltà con la traduzione, è stato un gioco da ragazzi per il nostro gruppo.

è un gioco da ragazzi, è un gioco da bambini

expressão (figurato: semplice)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

non è facile, non è semplice

expressão verbal

Di questi tempi non è facile trovare un buon partner.

parlare è facile

expressão (é mais fácil falar do que fazer)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

da ora la strada è in discesa, da qui in poi è tutta in discesa

expressão

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

facile, semplice

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Jim era impegnato con lo sport,quindi ha deciso di seguire dei corsi facili questo semestre.

passeggiata

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bersaglio naturale

(sentido figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lo studio è un bersaglio naturale per i critici che affermano che i risultati erano prevedibili.

caso facile da risolvere

(investigazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
È un caso facile da risolvere di brutalità da parte della polizia.

bersaglio facile

substantivo masculino (pessoa facilmente vitimada) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Era una signora anziana che viveva da sola: un bersaglio facile per il truffatore.

soldi facili

(informal - renda ganha com pouco esforço)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Lo illusero con la promessa di soldi facili.

vittoria facile

(sem esforço)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La patita di calcio di oggi è stata una vittoria facile per la squadra di casa.

bersaglio facile

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bersaglio

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il comico riteneva che tutto e tutti potessero essere bersaglio per le sue battute.

bella vita, dolce vita

substantivo feminino (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

facile partenza

(início fácil e sem problemas)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

la cosa più semplice, l'opzione più facile

expressão

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Molti rispondono subito alle domande più facili, ovvero la parte più semplice, del quiz.

passeggiata

(escola) (figurato: compito semplice)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

essere un abile negoziatore

expressão (numa negociação)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Il commerciante era un abile negoziatore, ma alla fine abbiamo concordato un prezzo per il vaso.

facile da vincere e facile da perdere

expressão (informal)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

bersaglio facile

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La nave che si muoveva lentamente era un bersaglio facile da colpire.

gioco da ragazzi

(BRA, gíria) (figurato: attività semplice)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A prova de ortografia foi mamão com açúcar; acertei todas as respostas.
L'esercizio di spelling è stato un gioco da ragazzi: non ne ho sbagliata una!

avere un debole per

(figurado, informal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Amanda é vidrada em uma história de sorte.
Amanda non sa resistere ad una storia sfortunata.

indumento facile da indossare

più pratico, più sciolto

locução adjetiva (comparativo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Gli autisti con più esperienza sono più sciolti nel cambiare le marce rispetto ai principianti

gioco da ragazzi, gioco da bambini

(figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

facile da pulire

(tecidos) (tessuto)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

soldi facili, guadagni facili

expressão

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

soldi facili, guadagni facili

expressão

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di fácil in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.