Cosa significa flap in Inglese?

Qual è il significato della parola flap in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare flap in Inglese.

La parola flap in Inglese significa lembo, battere, sbattere, sbattere, sbatacchiare, sventolare, flap, ribalta, asse, agitazione, pelle attecchita, trapianto di pelle, parlare senza sosta, parlare a macchinetta, non stare zitto un minuto, agitarsi, innervosirsi, battere, sbattere, gattaiola, suscitare agitazione, valvola a cerniera, farsi prendere dal panico, ansia, agitazione, ipersostentatore, parafango, paraspruzzi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola flap

lembo

noun (covering: one edge attached)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Simon folded down the flap and sealed the envelope.
Simon ha piegato il lembo e ha sigillato la busta.

battere, sbattere

transitive verb (wings: move, beat)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The bat flapped its wings.
Il pipistrello sbatteva le ali.

sbattere

intransitive verb (wings: move up and down) (di ali)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The bird's wings flapped frantically as it tried to take flight.
Le ali dell'uccello sbattevano mentre cercava di prendere il volo.

sbatacchiare, sventolare

intransitive verb (be blown to and fro)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The flag flapped in the wind.
La bandiera sventolava al vento.

flap

noun (on airplane) (velivoli)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The flight crew checked the flaps on the wings.
L'equipaggio di condotta ha controllato i flap delle ali.

ribalta, asse

noun (folding or sliding piece)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nina pulled out the flaps to extend the table.
Nina ha estratto le ribalte per estendere il tavolo.

agitazione

noun (agitation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Jerry arrived home to find his daughters arguing. "What's all this flap about?" he asked.
Quando Jerry arrivò a casa, le sue figlie stavano bisticciando: quindi chiese loro: "Quel è il motivo di tutta questa agitazione?"

pelle attecchita

noun (medicine: skin still attached at base) (alla base)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

trapianto di pelle

noun (medicine: skin graft)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

parlare senza sosta, parlare a macchinetta, non stare zitto un minuto

verbal expression (slang (talk a lot)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jared had been flapping his gums for over an hour and his friends were starting to get bored.
Era più di un'ora che Jared parlava senza sosta e i suoi amici non ce la facevano più.

agitarsi, innervosirsi

intransitive verb (UK, figurative, informal (panic, get agitated)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Calm down! You're always flapping about something.
Stai calmo! C'è sempre qualcosa che ti fa innervosire.

battere, sbattere

transitive verb (move up and down)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rose flapped a tea towel, trying to clear the smoke from the kitchen.
Rose sbatteva il panno nel tentativo di rimuovere il fumo dalla cucina.

gattaiola

noun (opening in door for cat)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We've just fitted a cat flap into the kitchen door so that our cat Jake can come and go as he pleases.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. La gattaiola è una piccola porta per gatti.

suscitare agitazione

verbal expression (figurative, informal, UK (create a fuss, commotion) (figurato, colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

valvola a cerniera

noun (one-way hinged flap)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

farsi prendere dal panico

verbal expression (figurative, informal, UK (panic, be agitated)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

ansia, agitazione

adjective (figurative, informal, UK (agitated state)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Judy was in a flap, because she was late for work and couldn't find her keys.
Judy si fece prendere dall'agitazione, perché era in ritardo per il lavoro e non riusciva a trovare le chiavi.

ipersostentatore

(aviation)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

parafango, paraspruzzi

noun (anti-dirt guard on a vehicle)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We installed mudflaps on the truck to help keep the trailer clean.
Abbiamo montato sul camion i parafanghi, per evitare che il rimorchio si sporchi.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di flap in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.