Cosa significa gérer in Francese?
Qual è il significato della parola gérer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare gérer in Francese.
La parola gérer in Francese significa amministrare, dirigere, amministrare, gestire, gestire, affrontare, cavarsela, gestire, fare i conti con, direzione, affrontare, fronteggiare, tenere sotto controllo, controllare, tenere, gestire, essere il migliore, essere un grande, gestire, dirigere, amministrare, gestire con parsimonia, controllare, governare, farcela, amministrare, gestire, organizzare, dirigere, condurre, guidare, dirigere, di governo, elaborare, gestire, amministrare, gestire, avere sotto controllo, tenere sott'occhio, gestire, amministrare, gestire, sopportare, gestire, condurre. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola gérer
amministrareverbe transitif (s'occuper de) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") C'est une société immobilière qui gère ses biens. |
dirigere, amministrare, gestireverbe transitif (diriger) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") C'est le directeur qui gère l'entreprise. |
gestire, affrontareverbe transitif (faire face à une situation) (un problema, una situazione) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Elle a l'habitude de gérer ce genre de situation. |
cavarselaverbe intransitif (argot (être à la hauteur) (informale) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Ne t'inquiète pas, il gère ! |
gestire(un problème, une situation) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il politico ha gestito la domanda difficile non rispondendo. |
fare i conti con
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") C'est incroyable de voir comment elle réussit à élever ses enfants en travaillant à plein temps, tout en gérant une mère grabataire. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. È incredibile come riesca contemporaneamente a provvedere alla famiglia, fare un lavoro a tempo pieno e far fronte alla madre bloccata a letto. |
direzioneverbe transitif (projet : diriger, mener à bien) (di [qlcs]) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Le directeur a parfaitement géré le projet. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il manager ha diretto le operazioni in modo esemplare. |
affrontare, fronteggiareverbe transitif (informale) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) Emily fut surprise par le nombre de petites difficultés qu'il lui fallait gérer en temps que jeune maman. Emily si stupì di fronte alle tante piccole difficoltà da affrontare nella vita da neomamma. |
tenere sotto controllo, controllare, tenereverbe transitif (une situation, du temps) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Comment un professeur peut-il gérer une classe de 35 élèves ? Come fa un insegnante da solo a tenere sotto controllo una classe di trentacinque bambini? |
gestireverbe transitif (une tâche...) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je n'ai pas besoin d'aide, merci. Je peux gérer cette tâche tout seul. Grazie, non ho bisogno di alcun aiuto. So gestirlo da solo. |
essere il migliore, essere un grande(familier) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) Elle gère, Mme Hayes ! C'est la meilleure prof de maths de tous les temps. La signora Hayes è una grande! È la migliore insegnante di matematica del mondo. |
gestire, dirigere, amministrare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") C'est Helen qui gère vraiment le bureau. È Helen che gestisce davvero l'ufficio. |
gestire con parsimoniaverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Elle géra le projet jusqu'à la fin. Lei ha gestito il progetto con parsimonia, fino a concluderlo con successo. |
controllare, governareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le directeur gérait le comportement de ses employés. Il manager controllava il comportamento dei suoi dipendenti. |
farcela
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Dan n'arrivait pas à gérer et s'est donc fait virer. Dan non ce l'ha fatta ed è stato licenziato. |
amministrare, gestire, organizzare, dirigereverbe transitif (être responsable) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Elle gérait les opérations de réseau. Amministrava le operazioni di rete. |
condurre, guidare, dirigereverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il a géré (or: dirigé) son entreprise avec efficacité. Dirigeva la sua attività in modo efficiente. |
di governo(vieilli : action) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Credo che il nostro attuale presidente stia amministrando bene il paese. |
elaborare(psicologia) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ognuno di noi elabora il lutto a suo modo. |
gestireverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Qui administre votre système informatique ? Chi gestisce il vostro sistema informatico? |
amministrare, gestireverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
avere sotto controllo, tenere sott'occhioverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ogni giorno faccio una lista delle cose da fare per essere sicuro di avere sotto controllo tutte le mie incombenze. |
gestire, amministrare(une entreprise) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Karen dirige une entreprise de location d'outils à Birmingham. Karen gestisce un'agenzia di noleggio attrezzature a Birmingham. |
gestire(une entreprise) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Gina dirige (or: gère) une boulangerie sans gluten en Californie. Gina ha un panificio per celiaci in California. |
sopportare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je n'arrive pas à faire face au stress en ce moment. In questo periodo non riesco a sopportare tutto questo stress. |
gestire, condurreverbe transitif (une entreprise) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Emily vient de lancer une entreprise de marketing, qu'elle gère depuis sa chambre d'amis. Emily ha appena avviato un'agenzia di marketing e lavora dalla sua camera per gli ospiti. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di gérer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di gérer
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.