Cosa significa humor in Portoghese?

Qual è il significato della parola humor in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare humor in Portoghese.

La parola humor in Portoghese significa umore, umorismo, humour, spirito, umorismo, humour, humour, umore, stato, umore, umore, umore, dal carattere..., umore, stato d'animo, lingua tagliente, serioso, malumore, cattivo umore, buonumore, morale basso, contentezza, allegria, stizzito, privo di umorismo, privo di senso dell'umorismo, burbero, scontroso, che altera l'umore, di cattivo umore, di buon umore, ombrosità, scontrosità, spettacolo comico, spettacolo cabarettistico, umorismo macabro, umor acqueo, cattivo umore, humour nero, umorismo nero, umorismo impertinente, umorismo sfacciato, commedia nera, sarcasmo, buon umore, stato mentale, cattivo umore, malumore, buon umore, senso dell'umorismo, umorismo freddo, buon umore, buonumore, buon umore, cambiamenti d'umore, indole difficile, cattivo umore, umore nero, cordialità, gentilezza, bruscamente, cattivo umore. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola humor

umore

substantivo masculino (estado de ânimo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ficou de bom humor depois de passar no exame.
Era di buon umore dopo aver passato l'esame.

umorismo, humour, spirito

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O pai de Kate não tem nenhum senso de humor.
Il padre di Kate non ha per niente senso dell'umorismo.

umorismo, humour

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O programa tinha muito humor.
Lo spettacolo era ricco di humour.

humour

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eu não gosto do humor deste comediante.
Non mi piace il senso dell'umorismo di quel comico.

umore

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dado o humor atual do patrão, não creio que seja um bom momento para pedir um aumento a ele.
Visto l'attuale umore, non credo sia il momento migliore per chiedere al capo un aumento.

stato

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele está de mal humor hoje.
Oggi è di cattivo umore.

umore

substantivo masculino (medicina, obsoleto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La gente pensava che la salute dipendesse dagli umori.

umore

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'anziano era di buon umore ed era felice di avere ospiti.

umore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cerca di scoprire di che umore è il capo prima di chiedere l'aumento.

dal carattere...

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Janice tem um temperamento muito forte para ser uma boa líder.
Janice ha un carattere troppo irascibile per essere una brava caposquadra.

umore, stato d'animo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele estava de bom humor depois de passar nos testes.
Era di buon umore dopo aver passato l'anno.

lingua tagliente

(figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ha la lingua piuttosto tagliente.

serioso

(privo di senso dell'umorismo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

malumore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
James supôs que deveria ser a implicância de Wendy com os reality shows que a fez reagir tão mal ao artigo sobre a nova temporada de Big Brother.
James ha pensato che dovesse essere il malumore di Wendy contro i reality televisivi a farla reagire così male all'articolo sulla nuova serie del Grande Fratello.

cattivo umore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Per qualche motivo sono stato di cattivo umore tutto il giorno.

buonumore

(gíria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

morale basso

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lo psichiatra ha consigliato a Liz di prendere dei farmaci per il suo continuo morale basso.

contentezza, allegria

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stizzito

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Gabby fu improvvisamente seccata e desiderò di tornare a casa.

privo di umorismo, privo di senso dell'umorismo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Lo spettacolo era una commedia, ma Brad la trovò priva di umorismo.

burbero, scontroso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Minha filha sempre fica de mau humor quando ela não dorme o suficiente.
L'insegnante di pianoforte di Darla è un vecchio signore scontroso.

che altera l'umore

(droga, substância) (sostanza)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

di cattivo umore

expressão

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Josh sarà di cattivo umore quando scoprirà che hai mangiato tutta la sua cioccolata.

di buon umore

expressão

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Ho preso un ottimo voto nella mia traduzione di oggi e sono di buon umore.

ombrosità, scontrosità

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La scontrosità di Brad è cominciata lunedì, il giorno in cui la sua ragazza lo ha mollato.

spettacolo comico, spettacolo cabarettistico

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Steve Martin era noto per i suoi spettacoli comici prima di iniziare a lavorare nel cinema. // Jo ha iniziato la sua carriera facendo spettacoli di cabaret nei locali.

umorismo macabro

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A examinadora médica se fia no humor negro para lidar com a natureza do trabalho dela.
Il patologo si appella all'umorismo macabro per sopportare la natura del suo lavoro.

umor acqueo

(olho) (anatomia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'umor acqueo è il fluido che consente al cristallino di mantenere la sua forma.

cattivo umore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

humour nero, umorismo nero

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

umorismo impertinente, umorismo sfacciato

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Le barzellette di Pierino sono caratterizzate da un umorismo impertinente.

commedia nera

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Un esempio di commedia nera è il film "Detenuto in attesa di giudizio", nel quale il protagonista viene arrestato per un errore giudiziario.

sarcasmo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Era talmente sarcastico che alle volte mi ci voleva un attimo per capire se fosse serio o stesse scherzando.

buon umore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quando il sole risplende, mi sento di buon umore.

stato mentale

(condição mental ou humor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il suo attuale stato mentale sembra in confusione.

cattivo umore, malumore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eviterei di chiederglielo adesso: è di cattivo umore.

buon umore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A volte è di buon umore, a volte di malumore; non c'è modo di prevederlo.

senso dell'umorismo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Wally tem um senso de humor estranho: sempre está fazendo piadas que mais ninguém entende.
Wally ha uno strano senso dell'umorismo: continua a fare battute che nessun altro capisce.

umorismo freddo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

buon umore, buonumore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il postino era di buonumore stamattina; stava fischiettando un motivetto mentre consegnava la posta.

buon umore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cambiamenti d'umore

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Il disordine bipolare è caratterizzato da cambiamenti d'umore.

indole difficile

(temporário)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Meu marido está de mau humor hoje.
Mio marito è di indole difficile oggi.

cattivo umore, umore nero

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cordialità, gentilezza

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bruscamente

(de mau humor)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

cattivo umore

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di humor in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.