Cosa significa jar in Inglese?

Qual è il significato della parola jar in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare jar in Inglese.

La parola jar in Inglese significa vasetto, barattolo, scuotere, agitare, barattolo, giara, barattolo, scossa, rumore, bevuta, non intonarsi, frastornare, scombussolare, infastidire, essere colto con le mani nella marmellata, campana di vetro, biscottiera, vaschetta di Coplin, avere le mani nella marmellata, apribarattoli, barattolo, socchiuso, recipiente in vetro, zuccheriera. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola jar

vasetto, barattolo

noun (food container)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Kate kept her cookies in a jar on the shelf.
Kate teneva i suoi biscotti in un barattolo sullo scaffale.

scuotere, agitare

transitive verb (shake)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jeremy jarred his coffee cup and spilled hot coffee on his hand.
Jeremy ha scosso la tazza del caffè, rovesciandoselo sulla mano.

barattolo

noun (non-food)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dan took a jar of coins to the bank to have it exchanged for paper money.
Dan ha portato un barattolo di monete in banca per farsele cambiare con delle banconote.

giara

noun (pottery)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The archaeologist found a clay jar with honey inside it.
L'archeologo ha trovato una giara di ceramica con del miele all'interno.

barattolo

noun (contents of a jar) (contenuto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Peter added a jar of canned tomatoes to the sauce.
Peter ha aggiunto un barattolo di pelati al sugo.

scossa

noun (shock)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Seth got a jar from the bare wire hanging down from the ceiling.
Seth ha preso la scossa da un filo scoperto che pendeva dal soffitto.

rumore

noun (noise)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The jar of the door as it scraped over the floor was really annoying.
Il rumore della porta che strisciava sul pavimento era davvero fastidioso.

bevuta

noun (informal, UK (alcohol) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Kyle went to have a jar with his friends after work.
Kyle è andato a farsi una bevuta con i suoi colleghi di lavoro.

non intonarsi

intransitive verb (clash)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The colors jarred terribly.
I colori facevano a pugni.

frastornare, scombussolare

transitive verb ([sb]: shake emotionally)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The news jarred Larry, and he had to sit down.
La notizia ha scombussolato Larry al punto da costringerlo a sedersi.

infastidire

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (sound, etc.: annoy, irritate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The sound of whistling jars on me.

essere colto con le mani nella marmellata

verbal expression (US, informal (be caught taking bribes) (idiomatico)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

campana di vetro

(protective glass)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

biscottiera

noun (US (container for biscuits)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The boy reached into the cookie jar, but there were only crumbs left.
Il ragazzo mise le mani nella biscottiera ma erano rimaste solo delle briciole.

vaschetta di Coplin

noun (holder for microscope slides)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The Coplin jar was filled with a dye to stain the cells on the slides.
La vaschetta di Coplin è stata riempita con un colorante per colorare le cellule sui vetrini.

avere le mani nella marmellata

verbal expression (US, informal (accept bribes) (figurato: farsi corrompere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

apribarattoli

noun (device: opens lids)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

barattolo

noun (glass container used for preserving food) (di vetro, per cibi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

socchiuso

adjective (ajar, slightly open)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

recipiente in vetro

noun (glass container for keeping [sth] in)

zuccheriera

noun (container for powdered sugar)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di jar in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.