Cosa significa lock in Inglese?

Qual è il significato della parola lock in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare lock in Inglese.

La parola lock in Inglese significa chiudere, chiudere a chiave, serratura, sicura, chiusa, bloccare, bloccarsi, ipoteca, chiusa, presa, stretta, morsa, ricciolo, seconda linea, riccioli, scattare, rinchiudere, chiudere, rinchiudere, intrecciare, del tutto, mettere in prigione, rinchiudere in prigione, mettere in un istituto, mettere sotto chiave, fissare, bloccare, fissare, estinguere, disattivare, recintare, fissarsi, concentrarsi, seguire, rinchiudere, mettere in galera, mandare in galera, sbattere in galera, chiudere a chiave, chiudere a chiave, intercapedine, camera di equilibrio, antiblocco, antibloccaggio, serratura a combinazione, serratura di sicurezza, serratura, scontrarsi con, rinchiudere, fissare un tasso di interesse, mantenere idratato, a punto intrecciato, controdado, dado di bloccaggio, dado aggiuntivo, ricciolo, chiudere fuori, chiudere fuori da, bloccare a l'accesso, bloccare a l'accesso a, chiudere fuori, grimaldello, chiudere la porta a chiave, rondella di sicurezza, chiudersi fuori, lock-in, accordo in esclusiva, contenitore con serratura, cassetta di sicurezza, magazzino, garage, cella, forzare una serratura, nervatura di incastro, blocco scorrimento, scroll lock, tasto shift lock, tasto Bloc maiusc, serratura a tempo, sotto chiave, sottochiave, dietro le sbarre, sotto chiave, acciarino a ruota, pistola a ruota, serratura Yale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola lock

chiudere, chiudere a chiave

transitive verb (secure with key, etc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lock the door behind you.
Chiudi a chiave la porta dietro di te.

serratura

noun (securing device)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There are two locks on the door.
Ci sono due serrature sulla porta.

sicura

noun (firearm safety) (armi da fuoco)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The gun's lock prevents accidental firing.
La sicura del fucile impedisce i colpi accidentali.

chiusa

noun (canal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This canal has fifteen locks.
Questo canale ha quindici chiuse.

bloccare

transitive verb (mechanism: stop from moving)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This device locks the steering wheel to prevent theft.
Questo dispositivo blocca il volante per prevenire furti.

bloccarsi

intransitive verb (mechanism: stop moving)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The wheels locked when he pulled the emergency brake.
Le ruote si sono bloccate quando ha tirato il freno di emergenza.

ipoteca

noun (US, slang (certainty) (figurato: star per vincere)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The New York Yankees now have a lock on the Championship.
I New York Yankees hanno messo un'ipoteca sul campionato.

chiusa

noun (airtight chamber)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The diver remained in the lock for two hours to avoid the bends.
Il subacqueo è rimasto nella chiusa per due ore, per evitare la sindrome da decompressione.

presa, stretta, morsa

noun (wrestling hold)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He held the other guy in a lock.
Teneva l'altro uomo in una morsa.

ricciolo

noun (lock of hair: curl)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Vicky wears a locket containing a lock of her late husband's hair.
Vicky indossa un ciondolo che contiene un ricciolo dei capelli di suo marito.

seconda linea

noun (rugby player) (rugby)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Locks are an important part of a rugby scrum.
Nel rugby le seconde linee sono una componente importante della mischia.

riccioli

plural noun (literary (hair)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
I envy my sister's thick, shiny locks.
Invidio i riccioli spessi e luminosi di mia sorella.

scattare

intransitive verb (become locked) (serrature)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You could hear the door lock.
Si è sentita la serratura scattare.

rinchiudere

transitive verb (shut in securely)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She locked the dog in his kennel.
Ha rinchiuso il cane nel suo canile.

chiudere, rinchiudere

transitive verb (immobilize)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She locked the box in place in the back of the truck.
Ha chiuso la scatola nel retro del camion.

intrecciare

transitive verb (interlink, join) (braccia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The protesters locked arms to keep the police from removing them.
I dimostranti hanno intrecciato le braccia per impedire alla polizia di portarli via.

del tutto

expression (figurative, informal (entirely)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

mettere in prigione, rinchiudere in prigione

phrasal verb, transitive, separable (informal (person: put in prison)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
That man has committed terrible crimes; the judge is going to lock him away for a long time.
Quell'uomo ha commesso reati orribili; il giudice lo manderà in carcere per parecchio tempo.

mettere in un istituto

phrasal verb, transitive, separable (informal (person: put in institution)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere sotto chiave

phrasal verb, transitive, separable (thing: keep safe, hidden)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lock away this box of chocolates before I eat them all!
Metti sotto chiave questa scatola di cioccolatini prima che me li mangi tutti!

fissare, bloccare

phrasal verb, transitive, separable (make secure)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Please securely lock down the skis on the roof rack.
Fissa bene gli sci al portapacchi.

fissare

phrasal verb, transitive, separable (figurative (interest, price: fix) (un prezzo, una cifra)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

estinguere, disattivare

phrasal verb, transitive, separable (turn off securely)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

recintare

phrasal verb, transitive, separable (close off area)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fissarsi, concentrarsi

phrasal verb, intransitive (track or focus on [sth])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

seguire

phrasal verb, transitive, inseparable (follow closely) (guida infrarossa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rinchiudere

phrasal verb, transitive, separable (imprison)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They locked him up in a cell that was barely large enough to move around in.
Lo rinchiusero in una cella che era larga a malapena quanto basta per muoversi.

mettere in galera, mandare in galera, sbattere in galera

phrasal verb, transitive, separable (informal (sentence to jail)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The judge should lock up the murderer and throw the key away!
Il giudice dovrebbe sbattere l'omicida in galera e buttar via la chiave!

chiudere a chiave

phrasal verb, transitive, separable (object: keep safe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The custodian locked up the school at the end of the day to prevent vandals from entering.
Il custode ha chiuso a chiave la scuola a fine giornata per evitare che entrino dei vandali.

chiudere a chiave

phrasal verb, intransitive (premises: secure)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The last person to leave should lock up.
Chi va via per ultimo chiuda a chiave.

intercapedine

noun (between rooms)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

camera di equilibrio

noun (pressurized chamber for divers)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

antiblocco, antibloccaggio

adjective (brakes: will not lock)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

serratura a combinazione

(number lock)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

serratura di sicurezza

noun (heavy lock system)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The door has a passage lock and a deadbolt lock for extra security.
La porta ha uno scrocco e anche una serratura di sicurezza per una maggiore protezione.

serratura

noun (for locking a door)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
After the thief broke in, I had a hard time replacing the door lock.
Dopo l'irruzione dei ladri, ho avuto il mio da fare per sostituire la serratura.

scontrarsi con

expression (fight with [sb])

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

rinchiudere

(prevent from leaving)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The police officer threw the two men in a cell and locked them in.
Il poliziotto ha messo i due uomini in una cella e li ha rinchiusi.

fissare un tasso di interesse

verbal expression (fix an interest rate) (economia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Prequalifying for a loan allows you 30 days to lock in a rate.
Prequalificarsi per un prestito lascia 30 giorni per fissare un tasso di interesse.

mantenere idratato

verbal expression (shampoo, etc.) (di capelli, pelle ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

a punto intrecciato

adjective (interlocking knitting stitch)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

controdado, dado di bloccaggio

noun (specially-made hardware) (componente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

dado aggiuntivo

noun (supplementary nut) (componente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ricciolo

noun (curl or tress of hair) (di capelli)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She cut a lock of hair and put it in a letter to her lover.
Si tagliò una ciocca e la mise in una lettera per il suo amato.

chiudere fuori

(prevent from entering a place)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I started banging on the door when I realised he had locked me out.
Iniziai a picchiare sulla porta quando mi resi conto che mi aveva chiuso fuori.

chiudere fuori da

verbal expression (out of a room, building)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dennis kept coming home late, so Sheila locked him out of the house to teach him a lesson.
Dennis continuava a rientrare a casa tardi, così Sheila l'ha chiuso fuori da casa per dagli una lezione.

bloccare a l'accesso

(computing: prevent access) (computer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you type in the wrong password three times, the website will lock you out.
Se inserisci la password sbagliata per tre volte, il sito internet ti blocca l'accesso.

bloccare a l'accesso a

verbal expression (computing: prevent access) (computer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The system will lock you out of the site if you answer the security questions incorrectly.
Il sistema ti bloccherà l'accesso al sito se rispondi in modo errato alla domanda di sicurezza.

chiudere fuori

(often passive (close workplace)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The factory owner locked out his employees.
Il proprietario della fabbrica ha chiuso fuori i dipendenti.

grimaldello

noun (act of picking a lock)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chiudere la porta a chiave

verbal expression (close and secure the door with a key)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I always set the burglar alarm and lock the door when I go out. Don't forget to lock the door behind you when you leave.
Quando esco, chiudo sempre la porta a chiave e inserisco l'allarme. Non dimenticarti di chiudere la porta a chiave quando te ne vai.

rondella di sicurezza

(mechanics)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

chiudersi fuori

verbal expression (forget keys)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

lock-in

noun (UK (late pub closure)

accordo in esclusiva

noun (figurative (commercial monopoly) (commercio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

contenitore con serratura

noun (US (box that can be locked)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cassetta di sicurezza

noun (US (bank service) (banca)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

magazzino, garage

noun (UK, informal (storage facility)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cella

noun (informal (jail)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

forzare una serratura

verbal expression (unlock [sth] without a key)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The thieves picked the lock on the door to get inside the house.
I ladri forzarono la serratura per entrare nella casa.

nervatura di incastro

noun (type of fastening)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

blocco scorrimento, scroll lock

noun (computing: key that stops cursor rolling) (informatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tasto shift lock, tasto Bloc maiusc

noun (computer key)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

serratura a tempo

(bank vault security)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sotto chiave, sottochiave

adverb (to or in prison) (chiuso a chiave)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
This type of deviant behaviour will get you put under lock and key.
Dopo la rapina lo misero sotto chiave.

dietro le sbarre

adjective (person: in prison) (in galera)

He's under lock and key after he committed that robbery last year.

sotto chiave

adjective (thing: locked away)

I want you to stop overspending so I put your credit card under lock and key.

acciarino a ruota

noun (military: gun lock)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pistola a ruota

noun (military: gun with type of lock)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

serratura Yale

noun (® (type of lock)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di lock in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di lock

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.