Cosa significa mériter in Francese?
Qual è il significato della parola mériter in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare mériter in Francese.
La parola mériter in Francese significa meritarsi, meritarsi, meritarsi, degno di, meritevole di, meritare, reclamare, rivendicare, meritare, meritare, legittimare, giustificare, ottenere, conseguire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola mériter
meritarsiverbe transitif (sens positif) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Elle mérite une augmentation de salaire pour tout le travail qu'elle a fait. Si merita un aumento di stipendio. Ha lavorato molto sodo. |
meritarsiverbe transitif (sens négatif) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Il mérite une bonne punition pour ce qu'il a fait ! Si merita una strapazzata per quello che ha fatto! |
meritarsiverbe transitif (sens positif) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Ma fille est une femme merveilleuse. Est-ce que vous pensez vraiment que vous la méritez ? Mia figlia è una donna splendida. Pensi davvero di meritarla? |
degno di, meritevole diverbe transitif (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Il mérite notre confiance. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I genitori chiesero con insistenza di conoscere il nuovo fidanzato della figlia per capire se era degno di lei. La professoressa lavora sodo e merita il rispetto dei suoi studenti. |
meritareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Rachel méritait une promotion. Rachel si meritava una promozione. |
reclamare, rivendicareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Elle mérite le droit d'être en finale, étant donné qu'elle a battu tous ses adversaires jusqu'à présent. Reclama il diritto di partecipare alle finali sulla base del fatto che fino ad ora ha sconfitto tutti gli avversari. |
meritareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Elle mérite de la considération. New: È degno di considerazione. |
meritareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Son travail de bénévole lui a mérité (or: valu) les éloges de sa communauté. Si è guadagnata la stima di tutta la comunità con il suo impegno nel volontariato. |
legittimare, giustificare(une action,...) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La preuve que l'employée avait volé justifiait son renvoi immédiat. La prova che quella dipendente aveva rubato giustificava il suo licenziamento immediato. |
ottenere, conseguireverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") C'est en travaillant dur qu'il a obtenu sa promotion. Ha ottenuto la promozione lavorando sodo. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di mériter in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di mériter
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.