Cosa significa ordonné in Francese?

Qual è il significato della parola ordonné in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ordonné in Francese.

La parola ordonné in Francese significa ordinare, ordinare, ordinare, prescrivere, dare ordini, dare gli ordini, prevedere, stabilire, ordinare, ordinare, mettere in ordine, organizzare, sistemare, ordinare, comandare, ordinare, emettere un decreto, chiedere a di fare, mettere in sequenza, ordinato, ordinato, ordinato, ordinato, organizzato, ordinato, ordinato, stabilito, disciplinato, ordinato, ordinato, ordinato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ordonné

ordinare

verbe transitif (Religion) (ordini religiosi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La chiesa ha ordinato un nuovo sacerdote.

ordinare

(Droit)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le juge lui a ordonné de ne pas s'approcher de la victime.
Il giudice gli ha ordinato di stare lontano dalla vittima.

ordinare, prescrivere

(Médecine)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le médecin a prescrit une semaine de repos.
Il medico ha ordinato una settimana di riposo a letto.

dare ordini, dare gli ordini

(diriger)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il préfère donner des ordres plutôt qu'obéir.
Preferisce comandare piuttosto che obbedire.

prevedere, stabilire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La loi impose une peine de prison pour ce crime.
Per questo reato la legge prevede il carcere.

ordinare

verbe transitif (un prêtre) (religione: membri del clero)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ordinare, mettere in ordine

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

organizzare, sistemare, ordinare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lucas range ses livres.
Lucas sta sistemando i suoi libri.

comandare, ordinare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le peuple fera ce qu'ordonne le roi.
Il popolo farà come il re comanda.

emettere un decreto

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il presidente ha decretato un'amnistia.

chiedere a di fare

(favore, richiesta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il sindacato ha chiesto ai lavoratori di aderire a uno sciopero.

mettere in sequenza

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Veuillez classer ces revues par ordre chronologique.
Per favore ordina questi giornali per data.

ordinato

adjectif (Religion)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ordinato

adjectif (personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Avoir un mari ordonné a ses avantages, mais ça peut aussi vous rendre folle parfois.
Avere un marito ordinato ha i suoi vantaggi, ma a volte può farti impazzire.

ordinato

adjectif (personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tania est très ordonnée ; sa maison est toujours impeccable.
Tania è molto ordinata: casa sua è sempre impeccabile.

ordinato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

organizzato

(choses)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Rien n'a jamais été organisé dans son bureau.
Nel suo studio non c'era mai niente di organizzato.

ordinato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La disposition ordonnée des livres sur les étagères permet de trouver facilement ce qu'on cherche.
La disposizione ordinata dei libri sugli scaffali rende semplice trovare quello che si cerca.

ordinato, stabilito

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Veuillez vous présenter aux repas aux heures indiquées.
Presentarsi ai pasti puntualmente agli orari stabiliti.

disciplinato, ordinato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sabato c'è stata una marcia ordinate per protestare contro la guerra.

ordinato

(endroit, pièce)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La chambre de Seth était toujours bien rangée.
Seth ha sempre tenuto la sua casa ordinata.

ordinato

adjectif (pièce, endroit)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Après avoir passé une journée à faire du ménage, Mark admirait sa maison rangée avec un sentiment de satisfaction.
Dopo aver passato la giornata a fare i lavori di casa, Mark guardò la casa ordinata con una sensazione di soddisfazione.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di ordonné in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.