Cosa significa perdão in Portoghese?

Qual è il significato della parola perdão in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare perdão in Portoghese.

La parola perdão in Portoghese significa scusi!, mi scusi!, perdono, grazia, mi scusi, scusi, perdono, rimessa, remissione, mi dispiace, spiacente, scusa, scusami, scusa, scusami, assoluzione, prego?, come?, scusi?, scusa tanto, chiedo scusa?, prego?, come?, mi scusi, scusi, Mi scusi?, Può ripetere?, Diceva?, senza giochi di parole, giorno dell'espiazione, Yom Kippur, chiedere perdono, chiedere scusa, scusare, implorare perdono, chiedere scusa a , chiedere perdono a, scusarsi per, chiedere il perdono di , implorare il perdono di, declinare, rifiutare, disdire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola perdão

scusi!, mi scusi!

(formal)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Dopo aver ruttato sonoramente, James arrossì e disse "scusi!".

perdono

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Matthew ha chiesto perdono a sua madre.

grazia

(condono di pena)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Perdão é a única chance de George sair da prisão agora.
La grazia rappresenta l'unica possibilità per George di uscire di galera adesso.

mi scusi, scusi

(formale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Perdão senhor, esse trem vai para Chattanooga? Com licença, você poderia me dizer onde é a biblioteca?
Mi scusi, questo treno va a Chattanooga? Mi scusi, mi potrebbe dire dove si trova la biblioteca?

perdono

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ben ha chiamato l'amico per chiedergli perdono.

rimessa

(dívida)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

remissione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'uomo pregò per la remissione dei suoi peccati.

mi dispiace, spiacente

interjeição (expressão para dizer que alguém está equivocado)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Perdão, mas sua forma de pensar não está certa.
Mi dispiace, ma il tuo ragionamento non è del tutto corretto.

scusa, scusami

(informale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Desculpe-me! Eu não quis esbarrar em você.
Scusa! Non volevo urtarti.

scusa, scusami

interjeição (informale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Com licença, onde ficam o posto dos correios, por favor?
Mi scusi, dov'è l'ufficio postale?

assoluzione

substantivo feminino (cattolicesimo: dopo la confessione)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

prego?, come?, scusi?

interjeição

Com licença? Eu não entendi bem o que você disse.
Come? Non ho capito quello che ha detto.

scusa tanto

interjeição (indignação) (informale, sarcastico)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Então, com licença! Não vou me prestar a perguntar de novo.
Beh, scusa tanto! Non te lo chiedo più!

chiedo scusa?, prego?, come?

(formal) (per far ripetere)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Prego? Cos'ha detto?

mi scusi, scusi

interjeição (formale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Perdão, bati em você sem querer.
Mi scusi, non volevo venirle addosso.

Mi scusi?, Può ripetere?, Diceva?

(formale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

senza giochi di parole

expressão

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

giorno dell'espiazione, Yom Kippur

(dia de jejum) (nella tradizione ebraica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

chiedere perdono, chiedere scusa

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sam dovrebbe ammettere di essersi comportato male e chiedere scusa.

scusare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

implorare perdono

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Chiedi perdono, poi vedremo quale punizione darti.

chiedere scusa a , chiedere perdono a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scusarsi per

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

chiedere il perdono di , implorare il perdono di

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

declinare, rifiutare, disdire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di perdão in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.