Cosa significa período in Portoghese?

Qual è il significato della parola período in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare período in Portoghese.

La parola período in Portoghese significa periodo, periodo, era, epoca, ora di lezione, periodo, periodo, periodo di rotazione, periodo di rivoluzione, scadenza, mestruazioni, parte, periodo, serie, periodo, intervallo, mandato, intervallo, periodo, momento, sessione, periodo, breve periodo, giro, arco, periodo di tempo, serie, successione, sequenza, periodo di tempo, periodo di prova, a lungo termine, a lunga durata, periodo di grazia, tempo d'attesa, periodo entro cui esercitare il diritto di recesso, periodo di incubazione, periodo intermedio, periodo di latenza, lavoro part-time, scadenza fissa, stagione venatoria, breve periodo, breve periodo, periodo di stabilità, periodo di Natale, periodo natalizio, arco temporale, periodo di tempo, Natale, primo periodo, periodo di prova, periodo di sovvenzione, periodo di prescrizione, pausa di meditazione e preghiera, gap recessivo, periodo di pertinenza, intervallo di tempo, periodo di prova, mezza giornata, stagione secca, periodo scolastico, primi anni, Medioevo, per un periodo di, di metà mandato, il più breve, durata, periodo di cova, appello, bel periodo, buon periodo, periodo di prova, di mezza giornata, del periodo scolastico, assumere in prova, posizione seduta, le vacanze, le festività, le feste, esami di metà trimestre, essere in prova, periodo precedente, periodo antecedente, periodo preparatorio, un poco, un po', part-timista, tempo in cui si è svegli. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola período

periodo

substantivo masculino (intervalo de tempo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Bianca está planejando sair de férias por um período curto.
Abby prevede di essere in ferie per un breve periodo.

periodo

substantivo masculino (etapa histórica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A Revolução Industrial foi um período difícil da história.
La Rivoluzione Industriale ha determinato un periodo difficile nella storia.

era, epoca

substantivo masculino (geologia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O tiranossauro rex foi o rei do período jurássico.
Il tyrannosaurus rex era il re dell'era giurassica.

ora di lezione

(de aula)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Há 6 períodos de aula em um dia escolar.
Ci sono sei ore di lezione in una giornata di scuola.

periodo

substantivo masculino (tabela periódica) (chimica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A tabela periódica é feita de nove períodos horizontais.
La tavola periodica è fatta di 9 periodi orizzontali.

periodo

substantivo masculino (frases) (grammatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Períodos são frases longas que não estão gramaticalmente completas até o final.
I periodi sono frasi lunghe che non sono grammaticalmente complete se non alla fine.

periodo di rotazione

substantivo masculino (rotação) (astronomia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O período do sol é de aproximadamente vinte e cinco dias perto do equador e de quase 38 dias perto dos polos.
Il periodo di rotazione del sole è di circa 25 giorni vicino all'equatore e quasi 38 giorni vicino ai poli.

periodo di rivoluzione

substantivo masculino (órbita) (astronomia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Alguns cometas têm períodos de mais de 20.000 anos.
Certe comete hanno periodi di rivoluzione di oltre 20.000 anni.

scadenza

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Concede-se um período de trinta dias para efetuar o pagamento.
C'è una scadenza di trenta giorni per effettuare i pagamenti.

mestruazioni

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Allie aveva 14 anni quando ha avuto le sue prime mestruazioni.

parte

substantivo masculino (de trabalho) (lavoro, attività)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ele passou dois períodos no escritório de Atlanta no ano passado.
L'anno scorso ha passato due periodi nell'ufficio di Atlanta.

periodo

(arco di tempo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Estas pinturas pertencem a um período posterior.
Questi quadri sono di un periodo successivo.

serie

(série)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nós passamos por um período de má sorte ultimamente.
Ultimamente abbiamo avuto una serie di eventi sfortunati.

periodo, intervallo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eles têm um período de seis horas para lançar o foguete.
C'è un intervallo di sei ore nel quale si può lanciare il razzo.

mandato

substantivo masculino (de serviço)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele já cumpriu dois períodos no Iraque.
Ha già espletato due mandati in Iraq.

intervallo

(di tempo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Você só pode prender a atenção dele por um período curto pois ele se distrai facilmente.
Si riesce a trattenere la sua attenzione solo per un breve intervallo, perché si distrae facilmente.

periodo, momento

substantivo masculino (informal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Júlio está passando por um período difícil desde que ele e a esposa se separaram.

sessione

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Domani i bambini torneranno a scuola per la sessione estiva.

periodo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'ultimo periodo in cui Ernie beveva ha causato molti problemi alla sua famiglia.

breve periodo

substantivo masculino (breve)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A volte c'erano dei brevi periodi in cui Peter si dimenticava completamente di Amanda.

giro, arco

substantivo masculino (de tempo) (di tempo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A casa foi erguida num período de dois dias.
Nel giro di qualche giorno la casa era costruita.

periodo di tempo

(período no qual algo é esperado acontecer)

È necessario stabilire un periodo di tempo per il progetto.

serie, successione, sequenza

(figurado, informal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Alison estava numa maré de sorte; primeiro ela foi promovida, depois ela ganhou uma rifa e por último, seu namorado anunciou que ia levá-la para férias luxuosas.
Alison godeva di una serie di colpi di fortuna: prima è stata promossa, poi ha vinto una lotteria, e infine il suo ragazzo le ha detto che l'avrebbe portata in una vacanza di lusso.

periodo di tempo

(quantidade de tempo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Se esci per un periodo di tempo, chiudi le finestre per favore.

periodo di prova

(BRA, período de experiência) (lavoro)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il mio contratto prevede un periodo di prova di tre mesi.

a lungo termine, a lunga durata

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Como podemos ajudar os desempregados há um longo período a regressar ao trabalho?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Come posso migliorare la mia memoria a lungo termine?

periodo di grazia

(prestitti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Alcuni prestiti a favore di studenti hanno un periodo di grazia di sei mesi, dopodiché devono iniziare a ripagarli indietro.

tempo d'attesa

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dopo aver iniziato a lavorare c'è un tempo d'attesa di sei mesi prima di avere diritto ai benefits.

periodo entro cui esercitare il diritto di recesso

(de compra feita)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Spesso per gli acquisti su internet c'è un periodo di sette giorni entro cui si può esercitare il diritto di recesso.

periodo di incubazione

(infecção)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il periodo di incubazione della varicella è di circa 10-20 giorni.

periodo intermedio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Como você passou o período intermediário entre seus dois últimos empregos? Nesse período intermediário, ela vai tirar férias bem merecidas.
Come hai passato il periodo intermedio tra i tuoi ultimi due impieghi? Nel periodo intermedio si prenderà una ben meritata vacanza.

periodo di latenza

(medicina)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lavoro part-time

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quando eu era estudante, eu tinha um trabalho de meio período em um pub.
Quando ero studente avevo un lavoro part-time in un ristorante.

scadenza fissa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I membri del consiglio di amministrazione sono in carica fino a una scadenza fissa. I mutui sulla casa si ripagano a scadenze fisse, di solito a quindici o trent'anni.

stagione venatoria

(período de caça anual)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

breve periodo

substantivo masculino (tempo breve ou limitado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La svendita durerà solo per un breve periodo, quindi dovremmo acquistarlo adesso.

breve periodo

(breve período)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

periodo di stabilità

substantivo masculino (tempo sem flutuação ou alteração)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La settima e l'ottava dinastia in Egitto furono periodi di stabilità.

periodo di Natale, periodo natalizio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Durante il periodo natalizio mi piace girare per i quartieri e ammirare le luminarie.

arco temporale

substantivo masculino (período, escala de tempo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I cambiamenti evolutivi avvengono in un arco temporale molto ampio.

periodo di tempo

(quantidade de tempo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'autrice ambienta sempre le sue storie in diversi periodi di tempo.

Natale

(periodo natalizio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Per Natale torno a casa.

primo periodo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

periodo di prova

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il periodo di prova di Phil nel suo nuovo lavoro è quasi terminato, per questo è teso circa la valutazione del suo rendimento.

periodo di sovvenzione

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

periodo di prescrizione

(limite de tempo para fazer reclamação)

pausa di meditazione e preghiera

(período de reflexão silenciosa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gap recessivo

(economia: quando o PIB real é menor que o PIB potencial)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

periodo di pertinenza

(tempo no qual algo é válido)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

intervallo di tempo

substantivo masculino (duração, período)

periodo di prova

(tempo no qual algo por ser avaliado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il negozio può noleggiarti una sedia a rotelle per un periodo di prova che ti permetta di verificare se è conforme alle tue esigenze, prima dell'acquisto.

mezza giornata

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

stagione secca

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

periodo scolastico

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

primi anni

(primeiro período de algo)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
I primi anni di matrimonio sono sempre i più difficili.

Medioevo

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il Medio Evo durò dal quinto al quindicesimo secolo.

per un periodo di

locução adverbial (entre datas determinadas)

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)
Ha ricevuto l'incarico per un periodo di cinque anni.

di metà mandato

locução adjetiva (que acontece no meio do período)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
I risultati delle votazioni di metà mandato hanno sorpreso tutti.

il più breve

(duração) (che dura meno nel tempo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

durata

(bens)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Estes lanches têm duração de apenas algumas semanas.
Queste merendine hanno una durata di appena qualche settimana.

periodo di cova

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Sapresti dirmi quanto dura il periodo di cova di una gallina?

appello

(periodo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

bel periodo, buon periodo

(prosperidade) (positivo o fortunato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A quanto pare, ora stiamo vivendo un bel periodo: gli affari vanno bene e tutti in famiglia sono in salute.

periodo di prova

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

di mezza giornata

substantivo masculino

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

del periodo scolastico

locução adjetiva

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

assumere in prova

(empregar alguém por um período de avaliação) (lavoro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

posizione seduta

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Dopo tre ore da seduto le mie gambe sono rigide.

le vacanze, le festività, le feste

(de fim de ano)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Você vai passar as festas em casa esse ano?
Vai a casa per le festività quest'anno?

esami di metà trimestre

expressão (USA)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Non posso uscire stasera perché devo studiare per gli esami di metà trimestre.

essere in prova

(BRA) (lavoro)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Sono ancora in prova per altre due settimane.

periodo precedente, periodo antecedente, periodo preparatorio

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nel periodo precedente i mondiali, gli appassionati di calcio di tutto il mondo muoiono dall'eccitazione.

un poco, un po'

(intervallo di tempo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Vou ler por um período de tempo.
Leggerò un poco.

part-timista

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tempo in cui si è svegli

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di período in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.