Cosa significa pesado in Portoghese?
Qual è il significato della parola pesado in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pesado in Portoghese.
La parola pesado in Portoghese significa pesante, forte, pesante, pesante, pesante, pesante da digerire, pesante, pesante, gravoso, pesante, ingombrante, gravoso, in eccedenza di peso, pesante, rigido, intenso, mattone, oneroso, fiacco, lento, tetro, cupo, forte, pesante, morbido, goffo, sgraziato, pesante, oppresso, gigante, mastodontico, lento, arrancante, truccato, spesso, pesante, opprimente, soffocante, indigesto, pesante, faticoso, pesante, robusto, noioso, tedioso, pesante, viziato, soffocante, opprimente, afoso, forte, peso massimo, pezzo grosso, dei pesi massimi, di pezzo grosso, sbilanciato, più pesante dell'aria, con la morte nel cuore, metallo pesante, mezzi pesanti, persona dal sonno pesante, passo pesante, forte accento, tela grezza, mare grosso, mettere a soqquadro, scombinare, mandare all'aria, rendere la vita difficile a, scarpe grosse, scarpe pesanti, pantaloni in tela grezza, fare la pesatura, alleggerire, alleggerirsi, passo pesante. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola pesado
pesanteadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Não tente erguer a caixa. Está pesada. Non provare ad alzare la scatola: è pesante. |
forteadjetivo (figurado: intenso, forte) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Foi uma chuva pesada a que tivemos ontem à noite. È stata una pioggia forte, quella di ieri sera. |
pesanteadjetivo (potente) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Para destruir o inimigo, o exército usou armamento pesado. Per distruggere il nemico, l'esercito ha usato l'artiglieria pesante. |
pesanteadjetivo (oneroso) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") As exigências pesadas do pai dele o levaram a sair de casa. Le pesanti richieste di suo padre lo hanno portato ad andarsene di casa. |
pesante, pesante da digerireadjetivo (comida) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") A carne densa resultou em uma refeição pesada que dava para sentir no estômago. La carne compatta era un pasto pesante che rimaneva sullo stomaco. |
pesanteadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") O trabalhador levantou a caixa pesada para dentro do caminhão. L'operaio ha caricato la scatola pesante sul camion. |
pesante, gravoso
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Lo zaino di Jim era pesante mentre lo trascinava su per la montagna. |
pesanteadjetivo (objeto) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Questo armadio è un mobile davvero pesante! |
ingombrante, gravosoadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
in eccedenza di pesoadjetivo (acima do peso) Malas pesadas estarão sujeitas à cobrança adicional. I bagagli in eccedenza di peso saranno soggetti a un costo aggiuntivo. |
pesante, rigidoadjetivo (figurado) (figurato: sensazione) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Aveva le gambe di piombo dopo salita ripida alla torre campanaria. |
intenso(intenso) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
mattone(trabalho, pessoa) (figurato: libri) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
onerosoadjetivo (incômodo) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Il governo sta prendendo provvedimenti per occuparsi del gravoso problema della disoccupazione giovanile. |
fiacco, lento(figurado) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
tetro, cupo(figurado) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
forte, pesanteadjetivo (bebida alcoólica) (alcolici) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Ele só toma bebidas pesadas, nunca cerveja. Beve solo liquori forti, la birra mai. |
morbidoadjetivo (campo de esportes: impede velocidade) (terreno) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Não gosto de jogar futebol lá porque o campo é pesado e a bola não rola direito. Non mi va di giocare a pallone lì perché il campo è morbido e la palla non si muove bene. |
goffo, sgraziato, pesante(que se move pesada e desajeitadamente) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") L'uomo goffo ha sbattuto contro un bidone della spazzatura e fatto un caos. |
oppressoadjetivo (figurato: appesantito, gravato) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") La vecchia signora era oppressa dal dolore. |
gigante, mastodontico
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
lento, arrancante(passo, andatura) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
truccato(figurado, excesso de maquiagem) (cosmesi) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Ela é tão pesadamente montada que você mal pode dizer como ela realmente é. È truccata così pesantemente che non si capisce che aspetto abbia realmente. |
spesso, pesante
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Kara vestia um suéter laranja grosso. Kara indossava un pesante maglione arancione. |
opprimente, soffocante(figurado) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") La violenza costante in città era opprimente. |
indigesto, pesanteadjetivo (comida) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Tutti si sono sentiti infastiditi dopo il pranzo indigesto. |
faticoso, pesanteadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
robustoadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
noioso, tedioso, pesanteadjetivo (figurado: chato, aborrecido) (figurato) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Non riesco a sopportare le lezioni noiose del signor Smith; dice sempre la stessa cosa. |
viziato, soffocante, opprimente, afosoadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") A atmosfera na sala estava pesada. Nella stanza c'era odore di chiuso. |
forteadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") O estrangeiro tinha um sotaque pesado. Lo straniero aveva un forte accento. |
peso massimosubstantivo masculino (esporte: pessoa) (pugilato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Luther non è abbastanza grosso da essere un peso massimo. |
pezzo grossosubstantivo masculino (figurato: persona importante) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Alcuni pezzi grossi dei piani alti faranno visita al nostro ufficio. |
dei pesi massimiadjetivo (esporte) (pugilato) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Il campione dei pesi massimi comparirà al festival. |
di pezzo grossoadjetivo (figurato: persona importante) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
sbilanciatoadjetivo (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
più pesante dell'ariaexpressão (aviação) (velivolo) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
con la morte nel cuore(sentimento de tristeza ou arrependimento) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Con la morte nel cuore si avvicinò alla bara per dare l'ultimo saluto al defunto. |
metallo pesante(elemento químico do tipo metal e de número atômico alto) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I metalli pesanti, come il piombo e il mercurio, sono molto tossici per l'organismo. |
mezzi pesanti(viabilità) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) Ai mezzi pesanti è stato vietato l'accesso al villaggio perché le vibrazioni stavano minando le fondamenta delle case più antiche. |
persona dal sonno pesante(alguém que dorme profundamente) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Sono sempre stato una persona dal sonno pesante - non mi capita quasi mai di svegliarmi durante la notte. |
passo pesante
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
forte accento(pronúncia acentuada estrangeira ou regional) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
tela grezza
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
mare grosso(Naut: mar tempestuoso) (nautica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) L'equipaggio fu costretto a riportare l'imbarcazione a terra perché c'era mare grosso. |
mettere a soqquadro, scombinare, mandare all'aria(trazer o caos) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Lo sciopero dei treni mi sta mandando all'aria il mio piano di viaggio. |
rendere la vita difficile a(figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
scarpe grosse, scarpe pesantilocução adjetiva (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) |
pantaloni in tela grezza
(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
fare la pesaturalocução verbal (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
alleggerireexpressão verbal (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il conducente del calesse chiese ai passeggeri di scendere e camminare fino alla sommità della collina per alleggerire il carico del cavallo. |
alleggerirsiexpressão verbal (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Il serbatoio si alleggerisce man mano che l'acqua evapora. |
passo pesantesubstantivo masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Amanda ouviu os passos pesados das botas de Tim vindo pelo caminho. Amanda sentì il passo pesante degli stivali di Tim percorrere il sentiero. |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di pesado in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di pesado
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.