Cosa significa pescar in Portoghese?

Qual è il significato della parola pescar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pescar in Portoghese.

La parola pescar in Portoghese significa ripescare, ripescare da, pescare, andare a pesca, andare a pescare, pescare, catturare, prendere, tirare su, capire, comprendere, afferrare, tirare fuori, dragare in cerca di, pescare, catturare, prendere, sentire, pescare, canna da pesca, canna da pesca, andare a pescare, andare a pesca, sciabicare, pescare con la sciabica, pescare con l'esca a sfioro sull'acqua, pescare pesci demersali, pescare gamberi, capire l'antifona, cogliere l'allusione, pescare di fondo, pescare tartarughe. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pescar

ripescare

verbo transitivo (informal; pegar, reaver) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ripescare da

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ripescò la banconota da venti sterline dal gabinetto.

pescare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele está pescando truta.
Sta pescando trote.

andare a pesca, andare a pescare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Aos domingos eu desço o rio para pescar.
Ogni domenica mi reco giù al fiume per andare a pesca.

pescare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mio nonno è andato a pesca in queste acque per quarant'anni.

catturare, prendere, tirare su

verbo transitivo (peixe) (pescare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pescamos cinco peixes na nossa viagem de pescaria.
Abbiamo catturato cinque pesci nella gita di pesca.

capire, comprendere, afferrare

(gíria)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele contou uma piada mas eu não pesquei.
Ha raccontato una barzelletta ma io non l'ho capita.

tirare fuori

(figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vedrò se riesco a tirare fuori qualche idea per il mio prossimo articolo.

dragare in cerca di

verbo transitivo (cercare drenando)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os pescadores pescam mexilhões quando a maré está de acordo.
Quando c'è la marea giusta, i pescatori dragano in cerca di molluschi.

pescare, catturare, prendere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tina pescou uns peixes hoje de manhã.
Questa mattina Tina catturò alcuni pesci.

sentire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eu não entendi o que você disse.
Non ho capito cos'hai detto.

pescare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O pescador pegou uma truta que pesava 10 quilos.
Il pescatore ha catturato una trota di dieci chili.

canna da pesca

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le canne da pesca di ultima generazione sono fatte in vetroresina.

canna da pesca

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Prendi la canna da pesca e andiamo al fiume per prendere qualche trota.

andare a pescare, andare a pesca

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Che ne dici di andare a pescare al lago oggi?

sciabicare, pescare con la sciabica

expressão verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I pescatori stanno sciabicando fino a tardi stanotte perché è prevista una tempesta per domani.

pescare con l'esca a sfioro sull'acqua

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

pescare pesci demersali

expressão

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pescare gamberi

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Os pescadores estavam pescando camarão.
I pescatori stavano pescando gamberi.

capire l'antifona, cogliere l'allusione

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

pescare di fondo

locução verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Peter pescou com chumbo por uma hora antes de trocar para pesca com mosca porque não obteve nenhuma abocanhada.
Peter ha pescato di fondo per un'ora prima di passare alla pesca con la mosca perché nessun pesce aveva abboccato.

pescare tartarughe

expressão verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gli uomini stavano pescando tartarughe nel fiume.

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di pescar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.