Cosa significa sacar in Portoghese?

Qual è il significato della parola sacar in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sacar in Portoghese.

La parola sacar in Portoghese significa servire, battere, puntare, estrarre, prelevare, ritirare, sgamare, estrarre una pistola più rapidamente di, sfoderare, incassare, estrarre, capire, estrarre, prelevare, palla a due, tirare fuori, estrarre, sgamare, dedurre che, capire che, afferrare, prelevare troppo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola sacar

servire, battere

(tênis, etc.) (sport)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quem é o próximo a sacar? Acho que sou eu.
Chi serve per primo? Credo tocchi a me.

puntare, estrarre

verbo transitivo (armi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O policial sacou a arma e a apontou ao ladrão.
I poliziotto ha puntato la pistola contro il ladro.

prelevare, ritirare

verbo transitivo (dinheiro) (denaro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gostaria de sacar cem libras da minha conta.
Vorrei prelevare cento sterline dal mio conto bancario.

sgamare

verbo transitivo (informal) (gergale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Insieme, gli studenti intuirono la ragione per cui la loro insegnante era stata assente.

estrarre una pistola più rapidamente di

verbo transitivo (arma) mais rápido do que o inimigo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sfoderare

verbo transitivo (letteralmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

incassare

verbo transitivo (dinheiro) (come contanti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

estrarre

verbo transitivo (arma) (un'arma)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O caubói sacou a arma para mostrar que falava sério.
Il cowboy ha estratto la pistola per dimostrare che non scherzava.

capire

(informal) (una persona)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Marc è un tipo lunatico: non lo capisco.

estrarre

(un'arma)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
O cowboy sacou rapidamente.
Il cowboy ha estratto velocemente la pistola.

prelevare

verbo transitivo (dinheiro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ele saca cinquenta dólares da minha conta toda sexta-feira.
Preleva cinquanta dollari dal mio conto ogni venerdì.

palla a due

(basket, sport)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tirare fuori, estrarre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il vigile ha tirato fuori il suo blocchetto e mi ha fatto una multa per divieto di sosta.

sgamare

(gergale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Linda è riuscita a capire che Ken aveva preso il libro.

dedurre che, capire che

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Compreendo que você decidiu sair do cargo.
Deduco tu voglia rassegnare le dimissioni.

afferrare

(figurado, informal) (figurato: comprendere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

prelevare troppo

locução verbal (dinheiro) (banca)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ho prelevato troppo dal mio conto perché ho pigiato per sbaglio "500" invece di "50".

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di sacar in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.