Cosa significa pick up in Inglese?

Qual è il significato della parola pick up in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pick up in Inglese.

La parola pick up in Inglese significa andare a prendere, andare a prendere, raccogliere, rimorchiare, riprendersi, tirarsi su, risollevarsi, rispondere, assumere, acquisire, imparare, apprendere, acquisire, imparare, rilevare, trovare, pickup, furgoncino, camioncino, pick-up, ripresa, pickup, salita, fonorivelatore, accelerazione, ripresa, andare a prendere, raccolta, conquista, accorgersi di, riallacciarsi a, andare a ritmi più spediti, prendere velocità, acquistare velocità, rispondere al telefono, raccogliere i pezzi, prendere il testimone, raccogliere il testimone, bicchierino ristoratore, bicchierino per tirarsi su. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pick up

andare a prendere

phrasal verb, transitive, separable (collect in vehicle) (lontano da chi parla e ascolta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I'll pick up the kids from school today.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Bambini, oggi vi vengo a prendere io a scuola.

andare a prendere

phrasal verb, transitive, separable (fetch) (lontano da chi parla e ascolta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Could you pick up my prescription on your way past the chemist?
Puoi andarmi a prendere il farmaco che mi hanno prescritto già che passi davanti alla farmacia?

raccogliere

phrasal verb, transitive, separable (grasp, lift)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I picked up the book which had fallen onto the floor.
Ho raccolto il libro che era caduto sul pavimento.

rimorchiare

phrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (seduce) (colloquiale: sedurre)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Lisa picked some guy up in a bar last night.
Lisa ha rimorchiato un ragazzo al bar la scorsa notte.

riprendersi, tirarsi su, risollevarsi

phrasal verb, intransitive (informal (improve)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
We hope that sales will pick up next month.
Speriamo che le vendite si risollevino il mese prossimo.

rispondere

phrasal verb, intransitive (informal (answer phone call) (al telefono)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I let the phone ring for ages but he didn't pick up.
Ho lasciato squillare il telefono a lungo ma non ha risposto.

assumere, acquisire

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (acquire: a habit, mannerism) (modi, abitudini)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Maria was worried that her son was picking up some bad habits from the other boys at school.
Maria temeva che suo figlio stesse acquisendo delle cattive abitudini dagli altri ragazzi a scuola.

imparare, apprendere

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (learn: a language, skill)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
My brother is so good at languages, he picked up French in a week.
Mio fratello è così bravo nelle lingue che ha imparato il francese in una settimana.

acquisire, imparare

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (learn over time, bit by bit) (nel tempo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Andy picked up his cookery skills while working in his father's restaurant.
Andy ha acquisito le sue abilità culinarie lavorando nel ristorante di suo padre.

rilevare, trovare

phrasal verb, transitive, separable (detect) (sensore)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The security scanner picked up something strange.
Lo scanner di sicurezza ha rilevato qualcosa di strano.

pickup, furgoncino

noun (small open-back truck)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My new pickup truck is painted bright yellow.
Il mio furgoncino nuovo è giallo brillante.

camioncino, pick-up

noun (US (small open-backed truck)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The man gave us a ride in the back of his pickup.
L'uomo ci ha dato un passaggio nella parte posteriore del suo camioncino.

ripresa

noun (informal (business: improvement) (economia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Analysts have noted a pickup in last month's housing figures.
Gli esperti hanno notato una ripresa nei valori del mercato immobiliare.

pickup

noun (on musical instrument) (chitarra elettrica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This guitar has three pickups.
Questa chitarra ha tre pickup.

salita

noun (informal (bus: letting passengers on) (di paseggeri in un bus)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
You can't pass a schoolbus that's stopped for a pickup.
Non si può sorpassare uno scuolabus fermo per la salita dei passeggeri.

fonorivelatore

noun (record player: amplifying device)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

accelerazione, ripresa

noun (car: acceleration speed) (veicolo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This car's pickup is much faster than my last one.
La ripresa di quest'auto è molto migliore di quella che avevo prima.

andare a prendere

noun (freight collection) (con un veicolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I've got a pickup at the factory first thing this morning.
Stamattina per prima cosa devo andare a prendere della merce alla fattoria.

raccolta

noun (informal (act of collecting [sth])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Make sure to take the garbage out this morning because the pickup is at noon.
Assicurati di portare fuori la spazzatura stamattina perché la raccolta è al pomeriggio.

conquista

noun (casual sexual acquaintance) (figurato: partner sessuale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Samantha was at the bar with another of her pickups - I doubt she even knew his name!
Samantha era al bar con una delle sue ultime conquiste. Secondo me non sa neanche come si chiama!

accorgersi di

(informal (detect)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I made an error in my calculations, but nobody picked up on it.
Ho fatto un errore nei miei calcoli, ma non se n'è accorto nessuno.

riallacciarsi a

(talk about: [sth] mentioned) (argomento)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Denise picked up on Laura's comment about working mothers.
Denise si è riallacciata al commento di Laura sulle madri lavoratrici.

andare a ritmi più spediti

verbal expression (informal (move, work, etc., at a faster rate)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
We'll never finish this job by Thursday at this rate; we need to pick it up.
A questo ritmo, non finiremo mai il lavoro entro giovedì: bisogna andare a ritmi più spediti.

prendere velocità, acquistare velocità

verbal expression (get faster)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rispondere al telefono

verbal expression (answer phone call)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Fiona picked up the phone and began talking to someone on the other end.

raccogliere i pezzi

verbal expression (figurative (deal with aftermath)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After her husband's death, she had to pick up the pieces the best she could.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Dopo quest'altra relazione andata male, Gianni dovrà raccogliere i pezzi della sua vita distrutta e andare avanti.

prendere il testimone, raccogliere il testimone

verbal expression (figurative (take over) (idiomatico)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mozart picked up the torch passed to him from Haydn, and elevated classical music to new heights.

bicchierino ristoratore, bicchierino per tirarsi su

noun (informal ([sth] that makes you feel better)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When I need a little pick-me-up, I eat one of my favorite candy bars.
Quando mi viene voglia di un bicchierino per tirarmi su, mi mangio una delle mie caramelle preferite.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di pick up in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di pick up

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.