Cosa significa pompe in Francese?

Qual è il significato della parola pompe in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pompe in Francese.

La parola pompe in Francese significa pompa, flessione, scarpa, pompa, magnificenza, pompa magna, cerimonie, compressore, compressore, pompa aspirante, bigliettino, biglietto, bigliettino, bigino, pompare, aspirare, pompare fuori, spremere (di ), fiaccare, svigorire, copiare, succhiarlo a, fare un pompino a, fare un bocchino a, succhiare, succhiare via, risucchiare, aspirare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pompe

pompa

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Un pneu du vélo de Marilyn est dégonflé, elle cherche une pompe pour le regonfler.
La ruota della bicicletta di Marylin si è sgonfiata e adesso lei sta cercando una pompa per rigonfiarla.

flessione

nom féminin (Sports : exercice)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'istruttore di ginnastica ha chiesto alla classe di fare 20 flessioni.

scarpa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ces chaussures sont trop serrées : j'ai mal aux pieds.
Queste scarpe sono troppo strette, mi fanno male alle dita dei piedi.

pompa, magnificenza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
L'ufficiale è stato accompagnato da tutto lo sfarzo della sua importante posizione.

pompa magna

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I coniugi reali si sposarono in pompa magna.

cerimonie

nom féminin

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
La couronne fut déposée en grande pompe.
La corona fu deposta con grandi cerimonie.

compressore

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Per gonfiare le gomme della macchina usiamo il compressore del distributore invece della pompa della bicicletta a casa.

compressore

nom féminin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pompa aspirante

nom féminin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bigliettino, biglietto

(familier) (per copiare nei compiti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
L'élève a caché une antisèche dans sa manche.
Lo studente teneva un bigliettino nascosto nella manica.

bigliettino, bigino

(familier) (informale: per copiare a scuola)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La studentessa preparò un bigliettino come aiuto per ripassare in preparazione all'esame.

pompare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ursula pompe l'eau de sa cave inondée.
Ursula sta pompando l'acqua fuori dalla sua cantina in seguito alle recenti piene.

aspirare, pompare fuori

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ursula pompe sa cave.
Ursula sta aspirando l'acqua dalla cantina.

spremere (di )

verbe transitif (figuré, péjoratif) (figurato, informale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le patron a pompé l'énergie de ses employés jusqu'à la dernière goutte.
Il capo spremeva i dipendenti di tutte le loro energie.

fiaccare, svigorire

(l'énergie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le travail ennuyeux de Philip lui pompait tout son enthousiasme.
Il noioso lavoro di Philip stava fiaccando la sua voglia di vivere.

copiare

(une réponse) (esami scritti)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
À l'examen, Stephen a copié toutes ses réponses sur moi.
Stephen ha copiato da me tutte le risposte del compito.

succhiarlo a, fare un pompino a, fare un bocchino a

(vulgaire : faire une fellation) (volgare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Elle t'a sucé hier ou pas ?
Sei riuscito a farti fare un pompino da lei ieri sera?

succhiare, succhiare via

verbe transitif (asportare succhiando)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ces petits insectes sucent le pollen des fleurs.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il bebè succhia le ultime gocce di latte dal biberon.

risucchiare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dawn aspira l'air à travers ses dents.
Dawn risucchiava l'aria attraverso i denti.

aspirare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le tuyau aspirait (or: pompait) tout le liquide.
Il tubo aspirava tutto il liquido.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di pompe in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.