Cosa significa pressing in Inglese?

Qual è il significato della parola pressing in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pressing in Inglese.

La parola pressing in Inglese significa pressante, urgente, incalzante, spremitura, pressatura, incisione, pressante, insistente, spingere, premere, pigiare, premere, spingere, pigiare, strizzare, schiacciare, schiacciare, spremere, comprimere, premere, la stampa, i giornalisti, macchina da stampa, pressa, pressa, pressa, risonanza sulla stampa, rilevanza sulla stampa, custodia, calca, mischia, stiratura, piega, pressione, pressa, credenza, pregare di fare , esortare a fare, costringere a fare, incalzare per, stirare, stringere, fare pressione su per, mettere fretta a per. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pressing

pressante, urgente, incalzante

adjective (figurative (urgent)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
This problem is pressing, so please could you deal with it as soon as possible.
Questo problema è urgente, quindi per favore risolvetelo al più presto.

spremitura, pressatura

noun (act of pressing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
They say that the olive oil from the first pressing is best.
Pare che l'olio d'oliva di prima spremitura sia il migliore.

incisione

noun (CD, record: edition) (musica, dati)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Record collectors usually prefer first editions to later pressings.
I collezionisti di dischi di solito preferiscono le prime uscite alle incisioni successive.

pressante, insistente

adjective (persistent)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sophie really didn't want to go out for dinner with Mark and ignored his pressing invitations.
Sophie non voleva proprio uscire a cena con Mark e ha ignorato i suoi inviti insistenti.

spingere

intransitive verb (push)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He pressed against the table to get it to move.
Ha spinto il tavolo per farlo muovere.

premere, pigiare

transitive verb (key: push down)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He pressed the delete key.
Ha premuto il tasto 'cancella'.

premere, spingere, pigiare

transitive verb (button: depress)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He pressed the button to ring the doorbell.
Ha spinto il pulsante per suonare il campanello.

strizzare, schiacciare

transitive verb (compress)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The more you press a wet sponge, the more water you will get out of it.
Più strizzi una spugna, più acqua ne uscirà.

schiacciare, spremere

transitive verb (squeeze)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Press the oranges onto the juicer to make a healthy drink.
Spremi le arance nello spremiagrumi per ottenere una bevanda salutare.

comprimere, premere

transitive verb (push heavily on)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Would you press on my suitcase so I can close it?
Puoi comprimere la mia valigia così posso chiuderla?

la stampa

noun (news media)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The prime minister's memo was leaked to the press.
Il promemoria del primo ministro era trapelato alla stampa.

i giornalisti

plural noun (journalists) (media)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
The President spent an hour briefing the press on his latest policy.
Il presidente ha passato un'ora ad informare la stampa della sua recente linea poilitica.

macchina da stampa

noun (printing machine) (tipografia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Newspapers are produced on a printing press.
I giornali vengono fatti con la macchina da stampa.

pressa

noun (device: flattens clothes) (da stiro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There was a trouser press and an iron in the hotel room.
C'erano una pressa per i pantaloni e un ferro da stiro nella stanza d'albergo.

pressa

noun (device: irons clothes) (da stiro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A steam press takes the effort out of ironing clothes.
Una pressa a vapore elimina la fatica di stirare gli indumenti.

pressa

noun (manufacturing device) (tecnico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Many metal components are stamped out of sheet metal on a giant press.
Molti componenti metallici vengono forgiati su lastre di metallo da presse giganti.

risonanza sulla stampa, rilevanza sulla stampa

noun (informal (publicity, coverage)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He got good press for the act of charity.
La sua azione di beneficienza ha avuto una buona risonanza sulla stampa.

custodia

noun (racquet protector)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A tennis racquet should be stored in a press.
Una racchetta da tennis dovrebbe essere riposta in una custodia.

calca, mischia

noun (crowding together)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There was a great press of people in the small lift compartment.
C'era una grande calca di gente nell piccolo vano dell'ascensore.

stiratura, piega

noun (crease, pleat)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The sharp press in his trousers showed his concern for appearances.
La perfetta piega dei suoi pantaloni mostrava la sua attenzione per le apparenze.

pressione

noun (urgency) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The press of executing transactions made the trader's job stressful.
La pressione di concludere transazioni ha reso stressante il lavoro del commerciante.

pressa

noun (weightlifting) (attrezzo ginnico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The press is a training exercise for weightlifters.
La pressa è un tipo di allenamento per i sollevatori di pesi.

credenza

noun (shelved cupboard)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Clean, ironed linen is kept in the press.
Le lenzuola pulite e stirate si trovano nella cassettiera.

pregare di fare , esortare a fare

verbal expression (hurry)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gabrielle pressed her assistant to finish addressing the envelopes.
Gabrielle pregò la sua assistente di finire di mettere gli indirizzi sulle buste.

costringere a fare

verbal expression (harass)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The bill collector presses debtors to pay, calling at all hours of the day.
L'esattore costringe i debitori a pagare chiamandoli ad ogni ora del giorno.

incalzare per

(figurative (insist)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When the witness evaded the question, the prosecutor pressed for an answer.
Quando il testimone ha eluso la domanda il querelante ha insistito per avere una risposta.

stirare

transitive verb (iron)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I need to press these trousers. They're all rumpled.
Ho bisogno di stirare questi pantaloni, sono tutti sgualciti.

stringere

transitive verb (hold close) (schiacciare a sé)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He pressed his lover to his chest.
Ha stretto la sua amata al petto.

fare pressione su per

(beg, entreat)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He pressed the court for a decision.
Ha fatto pressione sulla corte per una decisione.

mettere fretta a per

(hurry)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Time is running out, I'll have to press you for an answer.
Il tempo sta per scadere e devo metterti fretta per darmi una risposta.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di pressing in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.