Cosa significa problème in Francese?

Qual è il significato della parola problème in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare problème in Francese.

La parola problème in Francese significa problema, problema, problema, disturbo, problema, disturbo, problema, questione, problema, problema, problema, difficoltà, affari, problema, problema, responsabilità, problema, questione, problema, affari, fatti, intoppo, disguido, problema, problematica, problema, noia, seccatura, affare, contrattempo, ostacolo, imprevisto, disguido, intoppo, disturbo, guaio, impiccio, fatto, grattacapo, guaio, imperfezione, imprevisto, problema, carenza, pecca, rallentamento, ritardo, intoppo, intralcio, pasticcio. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola problème

problema

nom masculin (difficulté)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
J'ai un problème, mon ordinateur ne marche plus : tu pourrais m'aider ?

problema

nom masculin (difficulté, obstacle)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Comment résoudre le problème de la faim dans le monde ?

problema, disturbo

nom masculin (difficulté physique)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nous avons tous des problèmes de santé.

problema, disturbo

nom masculin (souci)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Elle voit un docteur pour ses problèmes psychologiques.

problema

nom masculin (Maths : question à résoudre, exercice) (matematica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le professeur donne l'énoncé du problème à résoudre.

questione

nom masculin (question qui prête à discussion)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Nous nous interrogeons sur le problème de l'origine de l'homme.

problema

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Nous devons aborder le problème du manque de civisme qui sévit dans nos rues.
Dobbiamo affrontare il problema dei comportamenti antisociali nelle nostre strade.

problema

nom masculin (Mathématiques) (matematica, quesito)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
J'ai une série de problèmes de maths à faire pour mes devoirs.
Ho una serie di problemi di matematica da fare a casa.

problema

nom masculin (difficoltà)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cette voiture n'a causé que des problèmes.
Quella macchina ha causato solo problemi.

difficoltà

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le problème, c'est que j'ignore comment entrer en contact avec le propriétaire.
Il problema è che non so come mettermi in contatto con il proprietario della casa.

affari

(questioni)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Si James veut parier tout son argent et finir sans le sou, c'est son problème (or: son affaire).
Se James vuole scommettere tutti i suoi soldi e rimanere al verde, sono solo affari suoi.

problema

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
La propriété du terrain est le problème principal.
La proprietà del terreno è il problema principale.

problema

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Quel est le problème ? Tu as besoin d'aide ?
Cosa c'è? Hai bisogno di aiuto?

responsabilità

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La voiture est mon problème. Tu n'as pas besoin de t'occuper de la réparer.
L'auto è una mia responsabilità. Non devi preoccuparti di aggiustarla.

problema

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il a des problèmes qui datent de son enfance et n'ont jamais été résolus.
Ha dei problemi irrisolti dalla sua infanzia.

questione

nom masculin (problema)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Oublions un peu le problème des abeilles.
Dimentichiamoci la questione delle api.

problema

nom masculin (mauvais fonctionnement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cette machine à laver a toujours un problème.
Questa lavatrice dà problemi in continuazione.

affari, fatti

nom masculin

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
C'est son problème et on ne devrait pas le questionner à ce sujet.
Sono affari suoi, e non dovremmo interessarci.

intoppo, disguido, problema

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le projet de Jim avait fait les frais de quelques problèmes et pris du retard.
Il programma di Jim è stato ritardato da alcuni intoppi.

problematica

nom masculin

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Les problèmes posés par la nouvelle thérapie ont ralenti son développement.

problema

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ce n'est pas mon problème. J'ai beaucoup de problèmes (or: soucis).
Non è un mio problema.

noia, seccatura

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

affare

(informale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ce ne sont pas tes affaires.
Non sono affari tuoi.

contrattempo, ostacolo, imprevisto, disguido, intoppo

(familier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le plan d'Harriet s'est déroulé sans le moindre pépin (or: problème).
Il piano di Harriet procedeva senza ostacoli.

disturbo

(Médecine) (malattia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il souffre d'une maladie cardiaque.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A causa della mia patologia non posso fare lunghi tratti a piedi, quindi gradirei se poteste venirmi a prendere alla stazione in auto.

guaio, impiccio

(familier : dans le)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Paul s'est retrouvé dans le pétrin quand il est allé en Italie sans prendre assez d'argent avec lui.
Paul si mise in un guaio (or: impiccio) quando andò in Italia senza portarsi abbastanza denaro.

fatto

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
C'est quoi, cette histoire avec Amber et Paul ? Ils se voient ?
Com'è il fatto tra Amber e Paul? Si frequentano?

grattacapo, guaio

(figuré) (figurato: problema)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ce projet commence à être un vrai casse-tête.
Questo progetto sta diventando un bel guaio.

imperfezione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il y avait quelques failles dans le plan de Dan.
Il progetto di Dan ha alcuni difetti.

imprevisto, problema

(assez familier)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Temo che abbiamo incontrato un problema, non saremo in grado di finire il progetto per la scadenza.

carenza, pecca

(d'un plan)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Le plan d'avenir de Dan n'était pas dénué de quelques problèmes.
C'erano alcune pecche nel progetto per il futuro di Dan.

rallentamento, ritardo

(relativamente a un obiettivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le récent revers du service est dû aux changements de personnel.
Il ritardo nel dipartimento è dovuto ad un cambio di personale.

intoppo, intralcio

(assez familier) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il y a eu un hic dans notre plan.
Si è verificato un intoppo nel nostro progetto.

pasticcio

nom masculin

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Il y a eu un problème avec notre réservation d'hôtel, alors il a fallu trouver un autre endroit où dormir.
C'è stato un pasticcio con la nostra prenotazione d'albergo e abbiamo dovuto trovare un'altra sistemazione.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di problème in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Parole correlate di problème

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.