Cosa significa recurso in Portoghese?

Qual è il significato della parola recurso in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare recurso in Portoghese.

La parola recurso in Portoghese significa risorsa, risorsa, risorse, ricorso, risorsa, risorsa, tecnica, risorsa, risorsa, funzione, ricorso in appello, ricorso, risorsa, riparazione, accorgimento, ripetizione, diniego, piano, disegno, schema, pro soluto, misura temporanea, soluzione provvisoria, corte d'appello, ultima spiaggia, ultima risorsa, ultima possibilità, metodi di attuazione, valvola di sicurezza, effettuare il kick down. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola recurso

risorsa

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Este dicionário é um excelente recurso para estudantes de línguas.
Questo dizionario è una grande risorsa per chi apprende la lingua.

risorsa

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Os recursos desse país incluem petróleo e depósitos minerais.
Le risorse di questo paese comprendono petrolio e depositi di minerali.

risorse

substantivo masculino (dinheiro) (economiche)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Ben queria viajar ao redor do mundo, mas lhe faltavam os recursos para tal.
Ben voleva viaggiare per il mondo ma gli mancavano le risorse per farlo.

ricorso

substantivo masculino (apelo a)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A questo punto possiamo solo fare ricorso ai nostri risparmi.

risorsa

substantivo masculino (para resolver um problema) (mezzo, strumento)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
O único recurso restante do náufrago era comer as bagas e folhas que encontrava.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Lo sciopero è la nostra ultima spiaggia.

risorsa

substantivo masculino (remédio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Che risorse hanno i proprietari di case in caso di alluvione?

tecnica

(artistica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A pintora usou um recurso interessante para ajudar a mostrar a perspectiva.
Il pittore usava una tecnica interessante per mostrare la prospettiva.

risorsa

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mia madre è sempre stata la mia risorsa più preziosa nei tempi difficili.

risorsa

substantivo masculino (impiegato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ela é um grande recurso para a empresa.
È una grande risorsa per l'azienda.

funzione

substantivo masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Eu acho o recurso de autocorreção do celular muito irritante.
L'autocorrezione sul mio smartphone è una funzione che mi dà molto fastidio.

ricorso in appello, ricorso

(Direito) (diritto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O recurso contra sua condenação não teve êxito e ele voltou para a prisão.
Il ricorso contro la sua condanna è stato rifiutato, quindi è stato rinchiuso in carcere.

risorsa

substantivo masculino (oggetto utile)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Este software é um recurso para o diagnóstico de problemas técnicos.
Questo programma è una risorsa per la diagnosi di problemi tecnici.

riparazione

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sally è andata da un avvocato per scoprire se c'era qualche riparazione legale alla disputa nella quale era coinvolta con il suo vicino.

accorgimento

(meios úteis)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Calunniare l'avversario era solo un espediente politico.

ripetizione

(novo exame) (di esame, test)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sono andato meglio nella ripetizione che nell'originale.

diniego

(dum fato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

piano, disegno, schema

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ci servirà un'idea nuova per riguadagnare clienti.

pro soluto

locução adjetiva (finanza)

misura temporanea, soluzione provvisoria

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il dentista fece un'otturazione al paziente come soluzione temporanea in attesa di applicare una capsula.

corte d'appello

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La signora Drummond ha portato il caso alla corte d'appello.

ultima spiaggia, ultima risorsa, ultima possibilità

expressão

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Come ultima risorsa per conquistarla, le comprò 12 dozzine di rose. // Sei la mia ultima spiaggia (or: la mia ultima possibilità), se non mi presti quei soldi perderò la casa.

metodi di attuazione

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

valvola di sicurezza

(instrumento que reduz o stress físico)

effettuare il kick down

expressão verbal (anglicismo, carro automático)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di recurso in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.