Cosa significa shading in Inglese?

Qual è il significato della parola shading in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare shading in Inglese.

La parola shading in Inglese significa sfumato, sfumatura, ombra, ombra, ombrellone, tendone, tonalità, gradazione, sfumatura, paralume, fare ombra a, proteggere da , riparare da, tratteggiare, ombreggiare, sfumare, un po', un pochino, un tantino, varietà, fantasma, idea di, occhiali da sole, sfumatura. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola shading

sfumato

noun (art: tonal marks)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The artist's use of shading really makes the figures look three-dimensional.
L'uso dello sfumato da parte dell'artista fa apparire davvero le figure tridimensionali.

sfumatura

noun (figurative (nuance, slight diffference)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There's just a shading of difference in the two house designs.
C'è solo una sfumatura di differenza nei due progetti della casa.

ombra

noun (uncountable (area not in sunlight)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Emma didn't want to get sunburn, so she sat in the shade.
Emma non voleva scottarsi al sole, quindi sedette all'ombra.

ombra

noun (uncountable (with no article: darkness) (zona scura)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Half of the playing field was in bright sunlight, the other half was in shade.
Una metà del campo di gioco era al sole e l'altra all'ombra.

ombrellone, tendone

noun (US (parasol, awning to block sun)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ned adjusted the shade to keep the sun off his laptop screen.
Ned regolò il tendone per tenere il sole lontano dallo schermo del suo laptop.

tonalità, gradazione, sfumatura

noun (color: tone, tint)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I really like this shade of blue.
Mi piace molto questa tonalità di azzurro.

paralume

noun (lampshade: cover for a light)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tina bought a pretty table lamp with a floral shade.
Tina ha acquistato una lampada da tavolo molto graziosa, con un paralume floreale.

fare ombra a

transitive verb (protect from sun)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The trees shaded the garden.
Gli alberi riparavano il giardino dal sole.

proteggere da , riparare da

(protect from sun)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The parasol shaded the patio from the sun.
Il parasole riparava il patio dal sole.

tratteggiare, ombreggiare

transitive verb (art: apply tonal values to) (disegno)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Melanie shaded her drawing of a horse.
Melanie ombreggiò il suo disegno di un cavallo.

sfumare

transitive verb (colour, tint)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ben shaded his picture in tones of red and green.
Ben sfumò la foto nei toni del rosso e del verde.

un po', un pochino, un tantino

adverb (figurative (somewhat, a little) (informale: piccola quantità)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My brother's a shade taller than me. Julia moved her wheelchair a shade closer to the table.
Mio fratello è un tantino più alto di me.

varietà

noun (figurative (variety)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Every shade of left-wing politics is represented in the party.
Ogni orientamento politico di sinistra è rappresentato all'interno del partito.

fantasma

noun (literary (ghost)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Hamlet sees his father's shade stalking the castle's battlements.
Amleto vede il fantasma del padre che percorre il parapetto del castello.

idea di

noun (hint, small amount of [sth]) (piccola quantità)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There's a shade of oregano in this sauce.
C'è un'idea di origano in questo sugo.

occhiali da sole

plural noun (informal (sunglasses)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Maggie put on her shades and stepped out into the sunlight.
Maggie si mise gli occhiali da sole e uscì alla luce.

sfumatura

noun (use of successive tonal values)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Graduated shading is invariably based on interpolation between two or more color values.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Leonardo Da Vinci era famoso per l'effetto volumetrico che riusciva ad ottenere nei suoi dipinti, grazie ad un sapiente uso dello sfumato.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di shading in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.