Cosa significa turnout in Inglese?

Qual è il significato della parola turnout in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare turnout in Inglese.

La parola turnout in Inglese significa partecipazione, affluenza, presenza, affluenza, svolta, curva, slargo, scambio, scambio, abito, carrozza, en dehors, affluenza alle urne, affluire, finire, andare a finire, spegnere, produrre, svuotare, mettere all'infuori, cacciare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola turnout

partecipazione, affluenza, presenza

noun (number of people gathered)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The turnout was much better than we expected.
L'affluenza è stata molto maggiore di quanto ci aspettavamo.

affluenza

noun (number of people voting) (elezioni)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Voter turnout was much higher than at the last general election.
L'affluenza alle urne è stata molto più alta che alle ultime elezioni politiche.

svolta, curva

noun (US (road: where you can turn)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The turnout to the camp site was difficult to see through the brush.
La svolta verso il campeggio era difficile da vedere in mezzo alla boscaglia.

slargo

noun (US (road: where it widens) (punto di allargamento della strada)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The truck pulled into the turnout to let the cars behind it pass.
Il camion sostò nello slargo per far passare le macchine che si trovavano dietro di lui.

scambio

noun (US (railroad: side track) (ferrovie)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

scambio

noun (US (railroad: allows train to switch tracks) (ferrovie)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Different turnouts have different speed limits which depend on a number of factors.
Scambi diversi prevedono limiti di velocità diversi i quali dipendono da una serie di fattori.

abito

noun (person's dress)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
At the gala George's turnout was exceedingly formal.
Al gala George indossava un abito esageratamente formale.

carrozza

noun (carriage and horses)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The king's turnout awaited instruction outside of his residence.
La carrozza del re attese istruzioni all'esterno della sua residenza.

en dehors

noun (ballet movement) (danza: movimento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The ballet students began training by practicing turnouts.
Le allieve di balletto hanno cominciato ad esercitarsi con l'en dehors.

affluenza alle urne

noun (number of people voting)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The electoral turnout was only 42%.
L'affluenza alle urne è stata solo del 42%.

affluire

phrasal verb, intransitive (be present, attend [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Not many people turned out to vote on election day.
Non molte persone si sono presentate ai seggi il giorno delle elezioni.

finire, andare a finire

phrasal verb, intransitive (conclude: well, badly)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The forecast is good, but it is too soon to say how it will turn out.
Le previsioni sono buone ma è troppo presto per dire come finirà.

spegnere

phrasal verb, transitive, separable (light: switch off) (la luce, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ana put down her book and turned out the bedside light.
Anna ripose il libro e spense la lampada del comodino.

produrre

phrasal verb, transitive, separable (company, etc.: produce)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This factory turns out 20,000 toothbrushes every day.
Questa fabbrica produce 20.000 spazzolini all'anno.

svuotare

phrasal verb, transitive, separable (tip out contents of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gina turned out her handbag and rummaged through her things for the car keys.
Gina svuotò la borsa e frugò tra le sue cose alla ricerca delle chiavi.

mettere all'infuori

(move to face outward)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Stand with your legs hip-width apart and turn your feet out.
Stai in posizione eretta con le gambe divaricate e metti i piedi all'infuori.

cacciare

phrasal verb, transitive, separable (evict)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eva's parents turned her out after she stole money from them.
Eva fu cacciata dai genitori dopo avergli rubato denaro.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di turnout in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.